el buen trato
- Ejemplos
Soy afortunado de haber crecido en una familia que valora la ética del trabajo, la honestidad, la integridad y el buen trato a las personas. | I feel fortunate to have grown up in a family that valued work ethic, honesty, integrity, and treating people right. |
Sus armas eran la amabilidad, el buen trato y muchas sonrisas. | She turned kindness, politeness and many smiles into her weapons. |
Disfrute de la hospitalidad y el buen trato que los anfitriones le ofrecerán. | Enjoy the hospitality and the good treatment the hosts will offer you. |
La hospitalidad y el buen trato te harán sentir como parte de nuestra familia. | Hospitality and good treatment will make you feel like part of our family. |
Lo mejor es la situación y el buen trato de la persona de contacto. | Best thing is the location and the good treatment of the contact person. |
¡Recompensemos el buen trato y la buena comida! | Good treatment and good food means faithful customers! |
Propiciamos el buen trato y las buenas relaciones dentro y fuera de la Organización. | We offer good treatment and relations, within and outside the organization. |
No mucha gente diría sobre el buen trato que recibió cuando compró su impresora. | Not many people would argue about the good deal they got when they purchased their printer. |
Las opiniones de nuestros clientes destacan el buen trato recibido por el personal de Firefly. | Our clients opinions highlight the good customer service offered by Firefly personnel. |
Las opiniones de nuestros clientes destacan el buen trato recibido por el personal de K10rentacar. | Our clients opinions highlight the good customer service offered by K10rentacar personnel. |
Las opiniones de nuestros clientes destacan el buen trato recibido por el personal de Olecar. | Our clients opinions highlight the good customer service offered by Olecar personnel. |
Las opiniones de nuestros clientes destacan el buen trato recibido por el personal de Amigoautos. | Our clients opinions highlight the good customer service offered by Amigoautos personnel. |
Impulsar la inclusión, el cuidado, el buen trato y la garantía explícita de los derechos humanos. | To promote inclusion, care, fair treatment and the explicit guarantee of human rights. |
Ya sabes, con el buen trato que le das a los pacientes, Podrías haber sido una doctora. | You know, with your bedside manner, you could've been a doctor. |
Las transacciones se rigen por las normas de cortesía y el buen trato. | The rules of courtesy and conviviality described in our Charter govern our transactions. |
Así, desde el primer momento estamos estableciendo un clima afectivo propicio para el buen trato y la colaboración. | Thus, from the first moment we are establishing an appropriate affective climate for collaboration. |
Te gustan el buen trato y los modales delicados como así también las cosas caras y de lujo. | You love good treatment and delicate manners as well as expensive and luxurious things. |
La calidad de los hoteles en Torrevieja Alicante y el buen trato de sus habitantes son un atractivo inigualable. | The quality of the hotels in Torrevieja Alicante and its inhabitants are an unparalleled attraction. |
Solo puedo agradecerles sinceramente el buen trato y su exel.lent gestión, en unos momentos complicados para mí. | I can only honestly appreciate the good treatment and its excellent management, at times complicated for me. |
Reina la calidez y el buen trato, como para no querernos ir nunca del fin del Mundo. | Queen warmth and good treatment, so as not love us never go End of the World. |
