Brasil

Popularity
1,000+ learners.
Nuestros productos se han exportado aLa india, irán, el pakistán, vietnam, malasia, kenya, siria, el brasil, egipto, bangladeshY así sucesivamente.
Our products have exported to India,Iran,Pakistan,Vietnam,Malaysia,Kenya,Syria,Brazil,Egypt,Bangladeshand so on.
Nuestras máquinas se venden bien en muchos países como inglaterra, el brasil, portugal, la india, la federación de rusia, la república de uzbekistán, irán, indonesia y así sucesivamente.
Our machines are sold well in many countries such as England, Brazil, Portugal, India, Russia, Uzbekistan, Iran, Indonesia and so on.
Nuestras máquinas se venden bien en muchos países como inglaterra, el brasil, portugal, la india, la federación de rusia, la república de uzbekistán, irán, indonesia, camboya y así sucesivamente.
Our machines are sold well in many countries such as England, Brazil, Portugal, India, Russia, Uzbekistan, Iran, Indonesia, Cambodiaand so on.
Nuestras máquinas se venden bien en muchos países como inglaterra, el brasil, portugal, la india, la federación de rusia, la república de uzbekistán, irán, indonesia, camboya y así sucesivamente.
Our machines are sold well in many countries such as England, Brazil, Portugal, India, Russia, Uzbekistan, Iran, Indonesia, Cambodiaand so on. Sincerely hope tohave chance to cooperate with you in near future.
Lo mismo puede decirse de Rusia, la India y el Brasil.
The same can be said of Russia, India and Brazil.
El problema es particularmente grave en el Brasil, Colombia y México.
The problem is particularly pronounced in Brazil, Colombia and Mexico.
El Brasil sigue con interés la situación en el Oriente Medio.
Brazil follows with interest the situation in the Middle East.
El Brasil también ha cooperado tradicionalmente con Guinea-Bissau en cuestiones electorales.
Brazil has also traditionally cooperated with Guinea-Bissau on electoral issues.
Durante el Diálogo, el Brasil presentó una propuesta a este respecto.
During the Dialogue, Brazil presented a proposal on this issue.
El Brasil y Tailandia estuvieron representados en la Reunión por observadores.
Brazil and Thailand were represented by observers at the Meeting.
Esa es una idea que el Brasil desea encomiar y respaldar.
That is an idea Brazil wishes to commend and support.
El Brasil se adhiere inquebrantablemente a la causa del desarme nuclear.
Brazil is unshakably committed to the cause of nuclear disarmament.
El Brasil vivió bajo una dictadura entre 1964 y 1985.
Brazil lived under a dictatorship from 1964 through 1985.
El Brasil celebró la despenalización de la homosexualidad en 1986.
Brazil welcomed the decriminalization of homosexuality in 1986.
El Brasil estuvo representado en la Reunión por un observador.
Brazil was represented by an observer at the Meeting.
En 2008, las incautaciones en el Brasil aumentaron a 301 kilogramos.
In 2008, seizures in Brazil rose to 301 kg.
El Brasil prestará su apoyo a la ejecución de esas iniciativas.
Brazil would lend its support to the implementation of such initiatives.
El Brasil continuará trabajando con determinación para lograr ese objetivo.
Brazil will continue to work with determination towards achieving that goal.
El Brasil ha adaptado su legislación a las necesidades actuales.
Brazil has adapted its legislation to current necessities.
Un año después, la Representante Especial visitó el Brasil.
One year later, the Special Representative visited Brazil.
Palabra del día
el rocío