borrón
Incluso el borrón más rápido del mundo no puedo correr más que la soledad. | Even the fastest blur in the world can't outrun loneliness. |
En aquella exposición quedaba excluido el borrón digital. | Although, of course, the digital blur was excluded from it. |
Y si haces esto por mí, voy a considerar el borrón y cuenta nueva. | And if you do this for me, I will consider the slate clean. |
Soy el borrón rojiazul Recibí tu carta. | This is the Red-Blue Blur. I received your letter. |
Has estado hablando con el borrón? | You've been talking to the blur? |
La distorsión y el borrón tienen en común su oposición a la imagen objetivada del sujeto y su mortificación [26]. | Distortion and the blur have in common their opposition to the objectified image of the subject and his mortification [26]. |
Ahora simular una cámara que solo puede observar una parte de las imágenes de las estrellas (solo se ve el borrón). | Now simulate a camera that can only observe part of the stars' images (only the blur is seen). |
Puede que debiéramos salir de aquí antes de que el borrón decida encender este sitio como un árbol de navidad. | Maybe we should get out of here before The Blur decides to light this place up like a Christmas tree. |
La intermisión a la que se refería Edmund Burke en su indagación filosófica se acercaría bastante a algunos de los sentimientos que puede generar el borrón. | The intermission to which Edmund Burke referred in his philosophical inquiry is quite close to some of the feelings that the blot can generate. |
Cada vez más se busca el camino hacia la alta definición, pero el borrón sigue omnipresente a través de las imágenes digitales comprimidas y transmitidas en dispositivos personales. | Increasingly, the path to high definition is sought, but the blur is still omnipresent through digital images, compressed and transmitted in personal devices. |
Se trata de dar continuidad a la energía de tu Ser porque el borrón y cuenta nueva no funciona en el camino interno, tampoco en la vida. | This is to continue the energy of your Being because the clean slate does not work on the internal road, either in life. |
La literatura impresa nos permite sentir un nuevo respeto por la huella sobre la página, la mano humana, el borrón, la duda, el error. | Print writing will allow us new respect for the mark on the page, the human hand, the erasure, the hesitation, the mistake. |
Puede salvar una ciudad entera en un parpadeo pero cuando se trata de mujeres el borrón azul y rojo aún conduce con los frenos puestos. | He can save an entire city in the blink of an eye, but when it comes to ladies, the red-blue blur still drives with the brakes on. |
Se trata de dar continuidad a la energía de tu Ser porque el borrón y cuenta nueva no funciona en el camino interno, tampoco en la vida. | It is to continue with the power of your being because the clean slate does not work on the internal road, nor in life. |
Incluso antes de que el borrón de colores formara la silueta de un hombre, los dedos de latón lo sujetaron por el cuello y lo levantaron del suelo. | Before he'd even assembled the blur of colors into man, the brass fingers had closed on his neck and lifted him off the floor. |
También vi un borrón de luz blanca fuera de mi ventana (que da al comedor, de modo que el borrón de luz se encontraba en el comedor). | I have seen a white blur light outside my window (it's a window to see the dining hall, so the white blur light was inside the dining hall). |
Es engañoso decir que el borrón representa el movimiento, porque es estático, pero lo evoca a través de la destrucción de la totalidad y la certidumbre de una imagen nítida [17]. | It would not be true to say that the blur represents movement because it is static, but it evokes it by destroying the totality and the certainty of a clear-cut image [17]. |
Antes de la aparición de la tecnología digital y de que el borrón ganara terreno dentro de la técnica artística, aquellas manchas indeterminadas, luminosas y a menudo con rasgos antropomórficos formaron parte de la llamada 'fotografía de espíritus' [15]. | Before the onset of digital technology and before the blur gained foothold within the artistic technique, those indeterminate spots, luminous and often with anthropomorphic traits, were a part of the so-called photography of spirits [15]. |
La lucha entre sujeto y representación puede tener como resultado la distorsión y el borrón; forma parte del tan mencionado agotamiento por mantener la unidad del sujeto, pero un fantasma sigue siendo un monstruo, una muestra del pasado. | The struggle between subject and representation may result in distortion and blurs, it is part of the much remarked-on exhaustion trying to maintain the subject's unity, but a ghost is still a monster, a sample of the past. |
En español el borrón es, por definición, una gota de tinta que mancha el papel, un borrador de un escrito o boceto en pintura, pero también una imperfección que afea o una acción indigna que mancha la reputación. | In Spanish, blur (borrón) is, by definition, a drop of ink that spots the paper, the outline of a text, or sketch in painting, but also an imperfection that disfigures, or a discreditable action that ruins one's reputation. |
