el borde del camino

Un feller buncher 724E y un skidder 630D Tigercat alimentando un astillador en el borde del camino en una plantación de acacias.
A Tigercat 724E feller buncher and 630D skidder feeding a chipper at roadside in an acacia plantation.
Si sus corazones son como el borde del camino, deben arrepentirse y creer en el Evangelio del agua y el Espíritu.
If your hearts are still like wayside fields, then you must repent and believe in the gospel of the water and the Spirit.
¿Por qué caminas por el borde del camino?
Why are you walking on the edge of the road?
¿Lo qué pasó a la semilla que cayó por el borde del camino?
What happened to the seed which fell by the wayside?
Y, la ley normalmente pasa por el borde del camino.
And, law usually goes by the wayside.
En otras palabras, sus corazones pueden ser como el borde del camino.
In other words, your hearts might have been like a wayside field.
A partir de esta actualización, el borde del camino se ha cerrado por reformas.
As of this update, the Wayside has been closed for renovations.
¿Tiene caído por el borde del camino?
Has it fallen by the wayside?
No se pueden estacionar en el borde del camino - el espacio existente verde.
There can be parked at the edge of the path - green space existent.
El primero, el borde del camino, se refiere a los que solo viven vidas religiosas.
The first, wayside field refers to those who are living only religious lives.
Ningún predicador que verdaderamente ama a su gente quiere que ellos caigan por el borde del camino.
No preacher who truly loves his people wants them to fall by the wayside.
¿No es el borde del camino?
Is it not the wayside field?
Y él se pregunta: ¿por qué no anda por el borde del camino?
Why not at the side? he asks himself.
Pero en el borde del camino, una persona estaba tendida, teniendo una necesidad terrible de ayuda.
But on the roadside, a person was lying and was in dire need of somebody's help.
En el borde del camino las puntas blancas de los Penitentes se destacan y anuncian vientos helados.
At the edge of the road the white tips of the Penitents stand out and announce icy winds.
Los practicantes de la religión de este mundo son como la semilla que cayó en el borde del camino.
The religionists of this world are still like the seed that fell on the wayside.
Desde este encuentro, su vida cambió y desde el borde del camino, se ha vuelto para seguir al maestro.
From this encounter, his life changed and from the edge of the road, he turned to follow the Master.
Quizá, quizá no, ella reflexiona.Usted hace una pausa el borde del camino y el sudor, rogando la venta irá a través.
Yet she fidgets. Maybe, maybe not, she ponders.You stand by the wayside and sweat, praying the sale will go through.
Argo II camina ligeramente tras ellas por el borde del camino, mascando lentamente el sabroso pasto que va encontrando por allí.
Argo II is walking along the side of the road slightly behind them, slowly munching the sweet grass she is finding there.
Elévense a ellas y conviértanse en un faro de Luz que sea un indicador para los demás que cayeron por el borde del camino.
Lift up into them, and become a beacon of Light that is a signpost to others who have fallen by the wayside.
Palabra del día
el coco