- Ejemplos
El Bolivar Hall será el escenario que los acogerá el viernes 21, a las 19:30. | This event will take place at Bolivar Hall on Friday, 21st October at 19:30. |
Breve descripción El Bolivar Rio Habitat ofrece WiFi gratuita, admite mascotas y está situado en Río de Janeiro. | Check availability Map Quick description Featuring free WiFi, Bolivar Rio Habitat offers pet-friendly accommodation in Rio de Janeiro. |
En el 2018 el gobierno lanzó el Bolívar soberano, eliminando 5 ceros de la anterior moneda. | In 2018 the government launched the sovereign Bolívar, eliminating 5 zeros of the previous currency. |
En moneda local, el costo podría duplicarse fácilmente a medida que el bolívar venezolano pierde valor. | In local currency, the cost could easily double as the Venezuelan bolivar loses value. |
Más tarde, en 1887 se introdujo el Bolívar de oro y el estándar de oro entró en pleno funcionamiento hasta 1930. | In 1887 the gold Bolívar was introduced and the gold standard came into full operation until 1930. |
A través de una cadena nacional, el ejecutivo anunció la última estrategia para garantizarle a los venezolanos las actividades comerciales y monetarias: El bolívar soberano. | Through a national chain, the executive announced the latest strategy to guarantee Venezuelans commercial and monetary activities: The sovereign bolivar. |
Creo que el esfuerzo por mantener un tipo de cambio inviable, con tres tipos de cambio diferentes, para proteger el bolívar venezolano, era insostenible. | I think that effort to retain an unworkable exchange rate, three different exchange rates, and protect the Venezuelan bolívar was untenable. |
Del recorte de ceros y el anclaje de la moneda nacional al Petro saldrá el Bolívar Soberano, el nuevo nombre que recibirá la moneda venezolana. | From the trimming of zeros and the anchoring of the national currency to petro, the sovereign bolivar will come out, the new name that the Venezuelan currency will receive. |
El bolívar venezolano se ha devaluado en más de un 100% y la parálisis económica causada por la situación política interna ha mermado considerablemente la solvencia del país. | The Venezuelan bolívar had been devalued by more than 100 per cent and the economic paralysis caused by the domestic political situation had markedly diminished the country's capacity to pay. |
El 23 de noviembre se organizará en el Bolívar Hall un evento cubano para el público infantil y para todo el que quiera disfrutar de la cultura del país caribeño. | A Cuban event will take place in Bolivar Hall on the 23rd of November for children and anyone who wants to enjoy the Caribbean country's culture. |
En primer lugar, la conformación histórica de ese territorio como zona de comercio binacional, marcado en las direcciones de compra-venta según la relación entre el bolívar venezolano y el peso colombiano. | First, there is the historical development of this territory as a binational trade zone, which is based on the relationship between the Venezuelan bolivar and the Colombian peso. |
Por ejemplo, en la actualidad no es posible equiparar una moneda como el real brasileño con el peso argentino, y mucho menos con una moneda profundamente devaluada como el bolívar venezolano. | For example, at present it is not possible to equate a currency like the Brazilian real with the Argentine peso, much less with a deeply devalued currency like the Venezuelan bolivar. |
Celso Machado, esta leyenda de la guitarra, se presentará el viernes 16 de septiembre a las 7:30 PM, para hacer vibrar y contagiar con sus emocionantes piezas a todo el Bolívar Hall. | Celso Machado, guitar legend, will appear on Friday the 16th of September at 7.30 pm, creating an infectious atmosphere with his thrilling pieces, making the whole of Bolívar Hall vibrate. |
Por otro lado, en el año 2010 el entonces presidente Hugo Chávez debió devaluar el Bolívar un 17% frente al dólar cuando se trataba de importaciones prioritarias, y un 50% cuando se trataba de otras importaciones. | On the other hand, in 2010 the then president Hugo Chávez had to devaluate Bolivar's price 17% against the dollar when it came to priority imports, and 50% when it came to other imports. |
En ese sentido, ha sido magistral la decisión de usar la moneda virtual, el petro, como respaldo para preservar el bolívar soberano de las fluctuaciones y que la reconversión monetaria no se vea afectada por la guerra contra ella. | In that sense, the decision to use the petro, a virtual currency, as a backup–to protect the sovereign bolivar from fluctuations and the monetary reconversion from the war being waged against it–has been masterful. |
Domingo 17 de junio a las 5 pm, también en el Bolivar Hall. | Sunday 17 June, 5 pm, also at Bolivar Hall. |
La singular Casa se inaugurará el 29 de junio en el Bolivar Hall. | This unique space will be inaugurated on 29th June in the Bolivar Hall. |
Son palabras que definen algunos de los eventos organizados por el Bolivar Hall para junio. | These words define some of the events organised by the Bolivar Hall for June. |
La actuación será el día 12 de junio a las 19:30 en el Bolivar Hall. | The performance will be on 12th June at 7.30pm in Bolivar Hall. |
Todos los eventos se llevarán a cabo en el Bolivar Hall, 54 Grafton Way, Londres W1T 5DL. | All events will be held at Bolivar Hall, 54 Grafton Way, London W1T 5DL. |
