el bogavante
-the lobster
Ver la entrada para bogavante.

bogavante

¡Me encanta el estragón con el bogavante!
I love tarragon with lobster!
Hervir y pelar el bogavante.
Boil the lobster and remove its shell.
Descubrí el bogavante cuando estaba aprendiendo con Paul Bocuse, en Francia, y se ha convertido en una de mis especialidades.
I discovered lobster when I was apprenticed to Paul Bocuse in France.
El bogavante figura en mi carta todo el año.
Lobster is on my menu all year round.
A menos de 200 metros se encuentra el Club de Tenis y Padel Villa Padierna, así como el Restaurante el Bogavante, perteneciente al prestigioso Hotel de cinco estrellas Villa Padierna.
Less than 200 meters you find the Tennis and Padel Club Villa Padierna, as well as the el Bogavante, Restaurant belonging to the prestigious five star Hotel Villa Padierna.
Paso 2. Preparativos para el arroz: debemos partir el bogavante.
Step 2: Preparations for rice: we split the lobster.
Hacer el bogavante al horno y sacarle después toda la carne.
Bake the lobster and then remove all the flesh.
Parece que te gusta el bogavante.
But it seems you like lobster.
Sazonar con la sal y la pimienta.Hornear el bogavante con el aceite de hierbas.
Season with salt and pepper. Bake the lobster in the oven with the herb oil.
Comparte una noche romántica degustando exquisiteces francesas como las trufas crujientes, el bogavante y el filet mignon.
Share a romantic evening indulging in French delicacies including crispy truffles, lobster, and filet mignon.
Otro punto fundamental que debería tenerse en cuenta es la reformulación del plan de recuperación de la merluza y el bogavante.
Reformulating the recovery plan for hake and lobster is another fundamental point which should be considered.
Posteriormente, perfeccionó su amor por el bogavante en la costa bretona, trabajando su carne fina y delicada.
He refined his love for lobster on the Breton coast by learning to work with its fine and delicate flesh.
Otras especies representativas de este acuario son el congrio, el mero, el tres colas y organismos invertebrados como el bogavante o la langosta.
Other representative species of this aquarium include the conger eel, the grouper, the swallowtail, and invertebrates such as the various species of lobster.
Para poder crecer de forma apreciable, el bogavante hincha su cuerpo, absorbiendo agua, mientras la cáscara nueva se empezando a endurecer en contacto con el agua.
To grow appreciably, the lobster inflate its body, absorbing water, While the new shell is beginning to harden in contact with water.
Triturar la otra mitad y agregar caldo de espárragos hasta que quede una salsa fina.Hacer el bogavante al horno y sacarle después toda la carne.
Put half of it aside. Crush the other half and add asparagus juice until you obtain a thin sauce.
Calentar el bogavante durante 3 minutos a 85°C con un poco de aceite, pimienta molida y piel de limón rallada. A continuación, enfriar en agua con hielo.
Cook the spiny lobster at 85° C for three minutes with a little oil, the ground pepper and the grated lemon rind, then cool in water and ice.
Un hecho que los pescaderos honestos explican al cliente ofreciéndole el bogavante a mitad de precio, pero que otros silencian a pesar de saber que, una vez cocido, presentará una carne seca, deshecha y escasa.
A fact that the honest fishermen explain customer offering half price lobster, but others muted despite knowing that, Once cooked, will present a jerky, undone and scarce.
Mi cocina, que puede calificarse como inventiva e innovadora, me permite destacar y sacar todo el partido a productos de la tierra tales como el aceite de argán, el bogavante de Esauira o las sardinas.
My cooking, which could be called inventive and innovative, enables me to highlight local products such as argan oil, Essaouira lobster, and sardines, and enhance them.
Acabado y presentación.Colocar el bogavante, el salteado de lentejas y el foie de forma armoniosa.Decorar con las carcasas del marisco y rociar de aceite de hierbas.Colocar un bouquet de hierbas frescas.
Finishing and presentation.Make a harmonious arrangement of the lobster, sautéed lentils and foie gras. Decorate with the lobster shells and sprinkle with herb oil.Garnish with a bouquet of fresh herbs.
Aquí encontrará los platos destacados de la marca: Caviar Prunier Saint James o Malossol, el incomparable salmón ahumado Balik, las huevas de salmón, la centolla de Kamchatka y el bogavante regados con una copa de vino o de champán.
The must-try dishes include: Prunier Saint James or Malossol caviar, the incomparable Balik smoked salmon, salmon eggs, King Crab Kamchatka, lobster, accompanied by a glass of wine or champagne.
Palabra del día
la garra