el boc
- Ejemplos
El BOC de raspado de datos es una profundización del curso masivo, abierto y en línea (MOOC por sus siglas en inglés) sobre periodismo de datos ofrecido por el Centro Knight en 2015 durante cinco semanas. | The data scraping BOC is an advanced version of the five-week massive open online course (MOOC) on data journalism offered by the Knight Center in 2015. |
Inicialmente, tanto la ICE como el BOC de Maurín tenían algunas fuerzas dentro de la CNT. | Both the ICE and Maurín's BOC initially had some forces inside the CNT. |
Son miembros del grupo el BOC Hong Kong, el BOC International, el BOCG Insurance y otras instituciones financieras. | Members of the group include BOC Hong Kong, BOC International, BOCG Insurance and other financial institutions. |
Como recordatorio, el vicegobernador Wilkins sugirió que el BoC había debatido si eliminar el termino gradual de su orientación. | As a reminder, the Deputy Governor Wilkins suggested that the BoC had debated whether to remove gradual from their guidance. |
En estas directrices publicadas en el BOC se explica que se trata de una hierba perenne cuya macolla puede vivir hasta 20 años. | These guidelines published in the BOC explains that it is a perennial herb whose tiller can live up to 20 years. |
El BoC también publica el Informe de Política Monetaria junto con el anuncio, seguido de las preguntas y respuestas habituales del gobernador Poloz con la prensa. | The BoC also releases the Monetary Policy Report alongside the announcement, followed by Governor Poloz's usual Q&A with the press. |
Por supuesto, el BoC anticipa una moderación en el PIB durante el segundo semestre de este año, y el informe del PIB de hoy apoya esa proyección. | Of course, the BoC anticipates a moderation in GDP during the second half of this year, and today's GDP report supports that projection. |
Un número de empleos fuertes y una lectura de ventas minoristas mejor de lo esperado, pero una inmersión en la lectura del PIB proporcionó mensajes mixtos para el BOC. | A strong jobs number and a better than expected retail sales reading, but a dip in the GDP reading provided mixed messages for the BOC. |
En la zona de la península de Formentor hay una reserva de caza mayor, en la que el Boc mallorquí es la pieza más preciada y custodiada. | In the area of the Formentor peninsula, there is a game hunting reserve, in which the Mallorcan goat is the most valued and pursued animal. |
Si bien la Fed y el BCE se han inclinado dovishly recientemente, estimulando las esperanzas del mercado de una mayor flexión, no esperamos que el BoC se una al club. | While the Fed and ECB have leaned dovishly recently, spurring market hopes for more easing, we do not expect the BoC to join the club. |
La Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Aguas del Gobierno de Canarias ha publicado en el BOC una segunda convocatoria de ayudas para la modernización de explotaciones. | The Department of agriculture, Livestock, Pesca y Aguas del Gobierno de Canarias ha publicado en el BOC una segunda convocatoria de ayudas para la modernización de explotaciones. |
Esto queda desmentido por todo el historial de escritos de Trotsky sobre el BOC y el POUM, que dejan en claro su irreconciliable hostilidad política hacia la política centrista de estos grupos. | This is belied by the whole record of Trotsky's writings on the BOC and the POUM, which makes clear his irreconcilable hostility to their centrist politics. |
Un año después, en 1935, la ICE se sumergiría en un verdadero conglomerado amorfo al fusionarse con el BOC de Maurín para fundar el POUM y afiliarse al Buró de Londres. | A year later, in 1935, the ICE would immerse itself in a truly amorphous conglomerate, fusing with Maurín's BOC to found the POUM and join the London Bureau. |
En octubre de 1933 el BOC (Bloque Obrero y Campesino) y la federación catalana del PSOE organizaron un mitin llamando a la formación de un Frente Único Obrero. | In October 1933 the BOC (Peasants' and Workers' Block) and the Catalan federation of the PSOE organised a rally appealing for the formation of a Workers' United Front. |
El intenso programa Masters comenzará en Lausana, Suiza, en septiembre y está siendo subsidiado por la Solidaridad Olímpica conjuntamente con el BOC y otras universidades del Reino Unido y USA. | The intense Masters program will start in Lausanne, Switzerland, in September and is being subsidized by Olympic Solidarity, in conjunction with the BOC and other universities from the United Kingdom and USA. |
Según detalla el BOC, los motivos para sustituir el uso de gasolina responden no solo a la necesidad de disminuir el impacto del sector del transporte sobre el medio ambiente, sino también a la conveniencia de incrementar la seguridad del abastecimiento energético. | According to the BOC, the reasons for replacing the use of gasoline respond not only to the need of reducing transportation impact on the environment but also to the advisability of increasing the security of energy supply. |
