el boato
-the show
Ver la entrada para boato.

boato

Experimente la pompa y el boato británicos en todo su esplendor.
Experience British pomp and pageantry at its finest.
Se ha pompa y el boato de las gloriosas tradiciones y maravillas de la ingeniería moderna.
It has pomp and pageantry of glorious traditions and marvels of modern engineering.
¿No debería la dignidad humana prevalecer sobre la ostentación y el boato de los juegos?
Shouldn't basic human dignity take precedence over the glitz and pageantry of the games?
El festival de las pagodas se celebra cada año en el mes de Thindingyut (octubre) con el boato.
The pagoda festival is held every year in the month of Thindingyut (October) with pageantry.
NCAA Football 09 llega a la escuela con toda la emoción y el boato de un partido de fútbol americano universitario pisos.
NCAA Football 09 arrives on campus with all the excitement and pageantry of a storied college bowl game.
Su primera parada debería ser el Vieux Lyon, o antiguo Lyon, que asombra con todo el boato de un romance renacentista.
Your first stop should be Vieux Lyon, or Old Lyon, which has all the trappings of Renaissance romance.
Como originalmente estaba interesada en el boato estaba contenta de seguir creando obras de arte que manifestasen la belleza del interior humano.
As originally I was interested in wear I was excited to keep on creating art pieces that would manifest the beauty of human internality.
Su genio para la invención era sorprendente, y era el árbitro en todas las cuestiones relacionadas con la belleza y la elegancia, especialmente en el boato.
His genius for invention was astounding, and he was the arbiter of all questions relating to beauty and elegance, especially in pageantry.
Desde mi infancia estaba interesada en la ropa y el boato ya que necesitaba ponerme un boato más adecuado cada día según mis sentimientos internos y la atmósfera.
Since childhood I was interested in clothes and wear as I needed to put on a most suitable wear each day depending on my inner feelings and atmosphere.
El acto, abarrotado de público y lleno de todo el boato que la institución otorga con sus instalaciones, comenzó con la presentación por parte de los autores de un agradecimiento.
The event, really crowded with attendands, and characterized by the ostentation the institution gives to its facilities, began with a presentation of gratitude by the authors.
Villa Popea sorprende por el lujo y el boato de sus ambientes dotados de frescos, algunos de los cuales estaban destinados a banquetes para la nobleza además de para la emperatriz.
Villa Poppea strikes for the luxury and the pomp of frescoed rooms, some of which were assigned to banquets for the nobility while others only to the empress.
Aunque los generales amablemente entregaron con todo el boato el gobierno a los civiles, ellos aún esperan ejercer una influencia determinante sobre la política, controlando y dirigiendo actividades políticas dentro y fuera del gobierno.
And even when the generals graciously hand over the trappings of government to the civilians, they still expect to exercise a determining influence over policy, monitoring and managing political activities inside and outside the government.
Los austrias en el poder en las españas -como llamaban a su tierra entonces- crearon el boato y el esplendor de una Lima que se hizo famosa por albergar riquezas, palacios, noblezas, templos y santos en abundancia.
The Hapsburgs, who held power in the 'Españas,' as Spain was then known, created ostentation and splendor in a Lima that became famous for housing an abundance of riches, palaces, nobility, temples and saints.
En este país, contrasta el boato de la realeza con la pobreza de los obreros.
In this country, the ostentation of royalty contrasts with the poverty of laborers.
A mi familia le gusta el boato y la riqueza, pero yo prefiero una vida más simple.
My family likes show and wealth, but I prefer a simpler life.
Lucía no se impresionó con todo el boato de la cena elegante; aún creía que no había mucha química entre Arturo y ella.
Lucia wasn't impressed by all the pomp of the fancy dinner; she still didn't think that she and Arturo had good chemistry.
El boato está en todas partes.
The rumor is everywhere.
El boato, el romance...
The pageantry, the romance...
Palabra del día
la tormenta de nieve