el bisnieto
-the great-grandson
Ver la entrada para bisnieto.

bisnieto

Hizo un discurso el bisnieto del héroe Paruyr Gulgulyan también.
The hero's elder great-grandson Paruyr Gulgulyan also delivered a speech.
Fue esculpido hace 5.000 años bajo la orden de Vajranabha, el bisnieto de Krishna.
He was originally carved 5,000 years ago on the order of Vajranabha, the great grandson of Krishna.
Mountbatten era el bisnieto de la reina Victoria y un tío de su marido el príncipe Felipe.
Mountbatten was the great grandson to Queen Victoria and an uncle to her husband Prince Philip.
Todas las tres deidades fueron originalmente instaladas por Vajranabha, el bisnieto del Señor Krishna, hace 5,000 años.
All three of these deities were originally installed by Lord Krishna's great grandson, Vajranabha, 5,000 years ago.
Esto le convertiría en el bisnieto de Thutmosis III a través de su padre Neby y su abuelo Amenemhet.
This would have made him the great-grandson of Thutmose III through his father Neby and grandfather Amenemhet.
Él es sobrino de una actriz de teatro Nola Modine Fairbanks, y el bisnieto del buscador de oro y pionero Ralph Jacobus Fairbanks.
He is a nephew of a stage actress Nola Modine Fairbanks, and the great-grandson of the prospector and pioneer Ralph Jacobus Fairbanks.
Para empeorar la visión él pasó un buen rato' del tiempo y pan no es capaz de detener incluso ante el bisnieto.
To worsen the vision that he spent quite a while' of time and naps is unable to stop even in front of the great grandson.
Cuando el bisnieto de Taito, Tatu Vesala, de 10 años, empezó la escuela en 2013, tenía por delante al menos nueve años de educación.
When Taito's great-grandson Tatu Vesala, 10, started school in 2013, he had a minimum of nine years of schooling ahead of him.
El Telegraph informa que el Sr. Lyons, de Plymouth, provenía de una familia militar y era el bisnieto de un condecorado héroe de la Segunda Guerra Mundial.
The Telegraph reports that Mr Lyons, from Plymouth, came from a military family and was the great-grandson of a decorated Second World War hero.
El abogado madrileño Ignacio Arsuaga, que según consta es el bisnieto del fallecido dictador General Francisco Franco, se sienta al frente tanto del avión como de HatzeOir.
Madrid lawyer Ignacio Arsuaga, reportedly the great-grandson of the late dictator General Francisco Franco, sits at the helm of both it and HatzeOir.
Los expertos como Peter Post (el bisnieto de Emily) concuerdan con que el nuevo estándar de propina para un servicio bueno es de 20%, particularmente en las áreas urbanas y los establecimientos lujosos.
Experts such as Peter Post (great-grandson of Emily) agree the new standard is 20 percent for good service, especially in urban areas and upscale establishments.
El fue el bisnieto del Rey Salomón. Ya sabemos que el Rey Salomón dejó el camino de la sabiduría (el temor del Señor - Pr 1:7) y buscó a dioses extraños.
We already know that King Solomon left the path of wisdom (fearing the Lord - Pr 1:7) and sought after strange gods.
Axel Weidner, nacido en 1956, el bisnieto del fundador de la empresa, Gustav Mankenberg, actúa desde el año 2000 como único gerente responsable de la empresa.
Since the year 2002 the company is being run by Mr Axel Weidner, born in 1956, who is the great-grandson of the company founder Gustav Mankenberg.
Sant'Anna es nieto del dibujante y es el bisnieto mayor de Vital Brazil, además de ser uno de los pocos descendientes del científico que también es investigador.
Sant'Anna is the grandson of the illustrator and the oldest great-grandson of Vital Brazil; he is also one of the latter's few descendents to have become a researcher.
Conducimos por muchas horas en un convoy de furgonetas desde Vrindavana a Jaipur, Rajasthan, el hogar del Señor Govinda, una deidad antigua de Krishna originalmente instalada por el bisnieto de Krishna Vajranaba hace 5,000 años.
We drove for many hours in a convoy of vans from Vrindavana to Jaipur, Rajasthan, the home of Lord Govinda, an ancient deity of Krishna originally installed by Krishna's great grandson Vajranaba 5,000 years ago.
Enrique VI era el tataranieto de Eduardo III bajo la línea de Juan de Gaunt (York); Richard era el bisnieto de Eduardo III bajo la línea de Lionel el Duque de Clarence (Lancaster).
Henry VI was the great-great grandson of Edward III under John of Gaunt's line (York); Richard was the great-grandson of Edward III under Lionel the Duke of Clarence's line (Lancaster).
En 1815, Frédéric-Louis Blancpain, el bisnieto de Jehan-Jacques, que en esa época dirigía la empresa familiar, modernizó los métodos de producción y transformó el taller artesanal tradicional en una fábrica de producción en serie.
In 1815, Frédéric-Louis Blancpain, the great-grandson of Jehan-Jacques, who was head of the family business at the time, modernised production methods and transformed the traditional craft workshop into an industrial undertaking capable of serial production.
Por un lado, Glasner R 'fue el bisnieto del Chatam Sofer, el patriarca del siglo 19 los judíos húngaros, que lo pone en oposición a la reforma, por un lado y jasidismo por el otro.
On the one hand, R' Glasner was the great-grandson of the Chatam Sofer, the patriarch of 19th-century Hungarian Jewry, who set it in opposition to Reform on the one hand and Chasidism on the other.
Soy el bisnieto de un inventor famoso.
I am the great-grandson of a famous inventor.
Era el bisnieto de Nicolas Sanson (1600-1667) y el hijo de Gilles Robert de Vaugondy (1688-1766), con quien creó un atlas universal de 108 mapas.
He was the great-grandson of Nicolas Sanson (1600−1667) and the son of Gilles Robert de Vaugondy (1688−1766), with whom he created a universal atlas of 108 maps.
Palabra del día
el hombre lobo