el biocombustible
-the biofuel
Ver la entrada para biocombustible.

biocombustible

Por un lado, desea reducir las emisiones de CO2 y promover el biocombustible.
On one hand, wish to reduce CO2 emissions and promote biofuel.
De muchas maneras, el biocombustible parece estar diseñado a la medida para San Francisco.
In many ways, biodiesel feels custom-designed for San Francisco.
¿Por qué optar por el biocombustible?
Why opt for biofuel?
El biodiesel es producido a partir de aceites o grasas utilizando trans-esterificación y es el biocombustible más común en Europa.
Biodiesel is produced from oils or fats using transesterification and is the most common biofuel in Europe.
Para reducir nuestra huella de carbono, estamos investigando el uso de combustibles alternativos, como el GNL y el biocombustible.
To reduce our carbon footprint, we are researching the use of alternative fuels, such as LNG and biofuel.
No es solo producir un biocombustible, se trata de producir el biocombustible adecuado.
It's not just about putting any biofuel out there, it's about putting the right biofuel out there.
Repudiar los planes y proyectos de la generación de energía como el biocombustible, que destruyen y niegan el alimento a los pueblos.
Repudiate plans and projects of the generation of energy such as biofuel as it destroys and denies food to peoples.
El motivo de que sea mayor la importación de etanol se atribuye a que ese es el biocombustible predominante.
The fact that ethanol is the predominant biofuel is thought to be the reason why its imports are higher.
Bunge, aprovechando la oleada de demanda por semillas oleaginosas para el biocombustible, percibió un 77% de incremento en las utilidades del primer trimestre de este año.
Bunge, riding the wave of demand for oilseed for biodiesel, enjoyed a 77% increase in first quarter profits this year.
Lo preparan para el uso del modo siguiente: para el calentamiento el biocombustible escogen por la horca en unos montones mullidos y en caso necesario humedecen.
Prepare it for use as follows: for warming up biofuel touch vilami in friable heaps and if necessary humidify.
Muchos países en desarrollo compartieron sus experiencias con relación al desarrollo de las energías renovables, incluidas la geotérmica, solar, eólica, el biocombustible, la energía hidroeléctrica y la maremotriz.
Many developing countries shared their experiences in developing renewables, including geothermal, solar, wind, biofuel, hydroelectric and tidal sources.
Una nueva commoditie Al mismo tiempo que moviliza el sector privado nacional alrededor de la EPE, Roberto Rodrigues articula alternativas de mercado para el biocombustible brasileño.
New commodity While it mobilizes the domestic private sector around Specific Purpose Firms, Roberto Rodrigues also articulates market alternatives for Brazilian biofuel.
Por el contrario, Argentina busca añadir valor agregado y diferenciarse de la competencia con productos derivados al poroto como el aceite, la harina o, incluso, el biocombustible.
In contrast, Argentina seeks to add value and differentiate itself from the competition with other bean products such as oil, flour, or even biofuel.
Nieto ha explicado que el biocombustible es el gran reto de la sostenibilidad, aunque esta fuente de energía renovable no será rentable hasta dentro de veinte años.
Nieto has pointed out that biofuel is the great challenge of sustainability, in spite of this renewable source of energy not being worthwhile before eight years.
¿Se puede creer firmemente en eso? Yo creo y, como dije, el biocombustible va a representar alrededor del 10% del mercado mundial de combustibles.
I do believe it, and, as I said, biofuel is going to represent something like 10% of the world fuel market.
La investigación generada a partir de las pruebas demostró la viabilidad de adaptar el biocombustible producido localmente para uso militar, además de evaluar las emisiones y los parámetros de rendimiento del motor.
The research produced from the tests demonstrated the viability of adapting locally produced biofuel for military use, in addition to evaluating emissions and engine performance parameters.
El resultado es la entrada en funcionamiento de nuevas tecnologías como el biocombustible, las células de combustible y los trenes de transmisión híbridos, junto con nuevos diseños de motores de combustión.
As a result, new technologies such as biofuel, fuel cells and hybrid power trains are coming on line, along with new designs for combustion engines.
La búsqueda de fuentes de energía renovable, en especial el biocombustible derivado de cultivos alimenticios, tiene consecuencias negativas para los países en desarrollo con respecto al comercio, la agricultura y la seguridad alimentaria.
The search for renewable energy, particularly biofuel derived from food crops, had negative implications for the developing countries with respect to trade, agriculture and food security.
Hecho, el biocombustible se hace igual de fácil que las cosechas de habas de soja y semillas de canola aunque esas son las mismas cosechas que se convierten en aceite de cocina desde un principio.
Granted, biodiesel is made just as easily from soybean or rapeseed crops, but those are the same crops that are converted to cooking oil in the first place.
El nuevo paso de este proyecto llevará a que la firma Volkswagen ceda unos vehículos para llevar a cabo un ensayo con el biocombustible que se está generando a partir de las microalgas y las aguas depuradas.
The next step of this project will lead to Volkswagen to contribute a few vehicles to conduct a test with biofuel that is being generated from microalgae and purified water.
Palabra del día
malvado