el bólido
Ver la entrada para bólido.

bólido

Simplemente controlar el bólido con sus 750 CV y demostrar toda la capacidad al volante.
Unleash 750 bhp and show off your skills behind the wheel.
Tras sus victorias en Silverstone y PaulRicard, y su segunda posición en la clasificación final de la Blancpain Endurance Series en 2014, el bólido #7 mantiene el trío de pilotos británicos formado por GuySmith, AndyMeyrick y StevenKane.
After scoring victories at Silverstone and Paul Ricard, and finishing second in the Blancpain Endurance Series in 2014, car #7 retains the all-British trio of Guy Smith, Andy Meyrick and Steven Kane.
El bólido viajó de Sureste a Noroeste con una velocidad de unos 100.000 km/h.
It traveled from southeast to northwest with a speed of about 100.000 km/h.
En este caso, el bólido fue producido por un fragmento del cometa Encke.
In this case, the fireball was produced by a fragment from comet Encke.
Llamada de chicos que pasan y te ayudarán a elevar el bólido.
Call boys who are passing and I'll help you raise the bolide.
Sin embargo, esas nubes no eran suficientemente gruesas y el bólido se pudo observar.
However, those clouds were not enough thick and the fireball could be observed.
Es el bólido más rápido que puedas encontrar.
She is the fastest thing on campus.
Los análisis preliminares indican que el meteoroide que produjo el bólido es de origen cometario.
Preliminary analysis suggests the meteoroid that produced the fireball was from cometary origin.
La velocidad con la que impactó el bólido con nuestra atmósfera fue de unos 74.000 km/h.
The impact speed of this object with our atmosphere was of about 74.000 km/h.
La imagen de arriba muestra la trayectoria que siguió el bólido sobre el mar.
In the image above you can see the object's path over the sea.
El único dato que se tiene es que el bólido surcó los cielos del Mar Mediterráneo.
The only data we have is that this object passed over Mediterranean Sea.
El holding Shvabe firmó el contrato para el suministro de piezas para el bólido de carreras McLaren.
The holding company Shvabe has signed a contract to supply parts for McLaren racecars.
La imagen del principio de la página, muestra la trayectoria sobre el suelo que siguió el bólido.
The image above shows the path above the ground this fireball followed.
La cámara norte del sistema de vigilancia externo del Observatorio de Calar Alto, también grabó el bólido.
The north webcam of the Calar Alto Observatory surveillance system could also register this object.
La empresa ha firmado y ha cumplido con el contrato para suministrar piezas para el bólido de carreras Porsche.
The company has signed a contract to supply parts for Porsche race car.
El día 9 de julio, el bólido CMS-02 participará en las competiciones de la Formula Student 2014 en Inglaterra.
On 9th July, CMS-02 will start in the Formula Student 2014 in Great Britain.
Desde ahí, el bólido se movió en dirección noroeste, extinguiéndose a una altitud de unos 61 km sobre la vertical de Conil (Cádiz)
Then, the fireball moved northwestward, extinguishing at about 61 km over Conil (Cádiz) vertical.
Según los testimonios, el bólido poseía un brillo intenso con colores que fluctuaban entre el verde, el amarillo y el rojo.
According to witnesses, the bolide was intensely bright, with colours fluctuating between green, yellow and red.
A menos que el bólido sea visto por millones de personas, no recibe ninguna mención en los medios de la prensa local.
Unless the bolide was seen by millions, it does not get a mention in the local press.
Junto a un nivel de prestaciones muy notable, el bólido de la marca del Rombo alcanza un nivel de fiabilidad excepcional.
Along with a level of very impressive performance, the car's brand Rombo reaches an exceptional level of reliability.
Palabra del día
la víspera