el aumento de precio

Popularity
500+ learners.
Como con el tabaco, el aumento de precio afectará el consumo.
As with tobacco, raising the price will affect consumption.
¡La escasez y el aumento de precio golpearán nuevamente!
The shortage and price increase will hit again!
Comprender la elasticidad del precio y ser capaz de simular el aumento de precio.
Understand price elasticity and be able to simulate the price increase.
Usted deberá pagar el aumento de precio antes de que se confirme la reserva.
You will need to pay the increased price before the payment can be confirmed.
Asimismo, debe recordarse que el aumento de precio de dichos importadores también parece ser considerable.
It should also be recalled that the markup also of such importers appears to be substantial.
La situación está muy relacionada con el aumento de precio y el déficit de otros productos sustitutos.
The situation is closely related to the increase in prices and the lack of substitute products.
Sin contar el aumento de precio del low sulphur y volatilidad del coste de LNG.
Without to count the increment of price of low sulphur and the volatility of the cost of the LNG.
El consumidor esté autorizado a terminar el contrato en el día en que el aumento de precio tenga efecto.
The consumer is authorized to terminate the contract on the day on which the price increase takes effect.
Una posible reducción de impuestos para, por ejemplo, los agricultores podría contrarrestar el aumento de precio de los carburantes limpios.
A possible tax reduction could counteract the increased costs resulting from cleaner fuels, for farmers for example.
Las cargas de tipo uniforme o la carga CS se incluyen en el aumento de precio (véase la columna 2).
Flat rate charges applied or COS recouped as part of imported mark up (see column 2).
Si el aumento de precio excede del 8% del precio del viaje combinado, el viajero podrá poner fin al contrato.
If the price increase exceeds 8 % of the price of the package, the traveller may terminate the contract.
Tres de ellos solo importaban volúmenes reducidos del producto afectado y afirmaron poder repercutir el aumento de precio a sus clientes.
Three of these importers only imported small volumes of the product concerned and could transfer the price increase to their clients.
Un ejemplo muy reciente fue el aumento de precio de la medicina Daraprim, que subió de $18 a $750 en una noche.
A recent example of price gouging is when the price of Daraprim went from $18 to $750 overnight.
Ellos compran las acciones de una empresa y esperan cuando el aumento de precio de las acciones, lo van a vender a cabo.
They purchase the shares of a company and wait when the share price rise, they will sell it out.
El Dr. Joy Gogue, del Sistema Universidad de Houston, dijo que el aumento de precio de matrículas no ha tenido un impacto negativo considerable.
Dr. Joy Gogue of the University of Houston System, said that tuition increases had not had a substantial impact.
Algunos participantes opinaron que en algunos casos el costo de cumplir las normas resultaba mayor que el aumento de precio obtenido gracias a la certificación.
Some participants felt that the costs of compliance in some cases exceeded the price premiums.
Para seguir ofreciendo valor, debe haber una indicación de que las tasas seguirán subiendo para justificar el aumento de precio en la moneda.
To continue to offer value, there must be an indication that rates will continue to rise to justify the inflated price in the currency.
Permítaseme concluir subrayando que los hábitos de consumo en los países industrializados pueden tener como resultado la escasez y el aumento de precio de los recursos naturales.
Let me conclude by underlining that consumption patterns in industrialized countries can result in scarcity and in price increases of natural resources.
Si recibe el aviso con menos de 10 días de antelación, no se aplicará el aumento de precio hasta el pago posterior al siguiente vencimiento.
If you are given less than 10 days' prior notice, the price increase will not apply until the payment after the next payment due.
En el caso de toda porción superior del precio de costo (por encima de 40,00 dólares la caja), el aumento de precio es idéntico para todas las categorías de vino.
For any surplus portion of the cost price (above $40.00 per case), the mark-up is identical for all categories of wine.
Palabra del día
el estornudo