el atún en conserva

Esta vez usamos el atún en conserva.
This time we use a tinned tuna.
Se calcula que más del 97% de todo el atún en conserva de Europa lleva su etiqueta «».
It is estimated that over 97% of all canned tuna in Europe carries their 'dolphin safe' label.
Así pues, resulta oportuno conceder a los Estados del AOM una excepción en relación con el atún en conserva y los lomos de atún en las cantidades solicitadas.
Therefore, a derogation should be granted to the ESA States in respect of canned tuna and of tuna loins for the quantities requested.
Por otra parte, el atún en conserva y los filetes se clasifican como un producto sensible en las negociaciones internacionales, motivo por el cual se han concedido muy pocas licencias comerciales para estos productos.
Furthermore, canned tuna and fillets are classified as a sensitive product in international negotiations, which is why very few commercial licences have been granted for them.
La pesca del atún y las plantas de elaboración del atún son el eje del sector privado, siendo el atún en conserva la principal exportación que abastece el 20% del mercado de los Estados Unidos.
Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export, meeting 20 per cent of the United States market.
La pesca del atún y las plantas de elaboración de este pescado son el eje del sector privado, siendo el atún en conserva la principal exportación que abastece el 20% del mercado de los Estados Unidos.
Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export, meeting 20 per cent of the United States market.
La pesca del atún y las plantas de elaboración de este pescado son el eje del sector privado, siendo el atún en conserva la principal exportación, que abastece el 20% del mercado de los Estados Unidos.
Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export, meeting 20 per cent of the United States market.
Refrendo en gran medida el apoyo que el informe del Sr. Varela ha dado a la etiqueta AIDCP y espero que la Comisión presione para que esta etiqueta se utilice de forma exclusiva en el atún en conserva en la UE.
I very much endorse the support that Mr Varela's report has given to the AIDCP label and hope the Commission will push for this label to be used exclusively on canned tuna in the EU.
Los doctores recomiendan que las mujeres embarazadas eviten el atún en conserva.
Doctors recommend that pregnant women avoid canned tuna.
El atún en conserva representa el 97% de las exportaciones.
Canned tuna accounts for 97 per cent of exports.
El atún en conserva sigue siendo muy popular.
Canned tuna is still very popular.
Palabra del día
el acertijo