el art déco
- Ejemplos
Con el art deco y la arquitectura, el hotel Lutece se encuentra a 5 minutos a pie desde el Parque de Exposiciones Porte de Versailles. | With Art & deco architecture, the Lutece hotel is located 5 minutes by walk from the exposition park, Porte de Versailles. |
Es la consagración de un estilo, el art déco, donde se abrazan tradición y modernidad, lujo y funcionalidad. | It is the establishment of a style, art déco, which embraces tradition, modernity, luxury and functionality. |
Los diseños y la calidad del modernismo y el art déco se combinan con los diseños de nuevos productos contemporáneos, aptos para cualquier circunstancia. | The design and quality of modernism and art deco is combined with contemporary designs and therefore suitable for any installation. |
También se dan grandes movimientos artísticos como el cubismo, el art déco, el charleston y el jazz de los Estados Unidos! | There's also great art movements such as Cubism, Art Deco, the Charleston and jazz from America! |
No se pierda el opulento Hôtel Negresco donde la realeza y la alta sociedad desde 1912, o el art déco Palais de la Méditerranée. | Don't miss the opulent Hôtel Negresco where royalty and high society have held court since 1912, or the art deco Palais de la Méditerranée. |
Esta lámpara floral de estilo Tiffany es una serie de farolas inspiradas en el art déco realizadas según el método artesanal Louis Comfort Tiffany. | This Tiffany style floral lamp is a series of art deco inspired street lamps made according to the Louis Comfort Tiffany handcrafted method. |
Una época de diseño y arquitectura de vanguardia desarrollada a partir del eclecticismo, el estilo victoriano, el art nouveau y el art déco. | An age of cutting-edge designs and architecture developed from the eclecticism, Victorian, Art Nouveau and Art Deco periods. |
No se pierda el opulento Hôtel Negresco donde la realeza y la alta sociedad han celebrado el juicio desde 1912, o el art déco Palais de la Méditerranée. | Don't miss the opulent Hôtel Negresco where royalty and high society have held court since 1912, or the art deco Palais de la Méditerranée. |
En la actualidad, el Taller de Viena mantiene su prestigio por su enfoque global del trabajo artístico y su influencia estilística en el art déco y la Bauhaus. | Today, the Vienna Workshop is recognized for its comprehensive approach to artistic practice and its stylistic influence on Art Deco and Bauhaus. |
Justamente en este edificio, puedes visitar la galería Kubista, la única en la República Checa que vende pinturas originales, réplicas y copias inspiradas en el cubismo checo y el art déco. | You can visit the building's Kubista gallery, the only outlet in the Czech Republic selling originals, replicas and copies inspired by Czech Cubism and Art Deco. |
Desde el Reverso inspirado en el art déco hasta la unidad del Duomètre, los relojes emblemáticos de la Manufactura incorporan una relojería minuciosa y un nivel de detalle extraordinario que se expresa por medio de meticulosos oficios. | From the Art Deco inspired Reverso to the unicity of the Duomètre, the iconic Manufacture signatures embody elaborate watchmaking and incredible detail expressed through delicate handcrafts. |
En el centro histórico, convertido en patrimonio nacional de Brasil, las construcciones son de diferentes estilos y épocas, como por ejemplo el estilo colonial, el art nouveau y el art déco. | In the historic center, recognized as a Brazilian National Heritage Site, the buildings have different styles and are from different ages, in the colonial style, art nouveau and art deco. |
Todas nuestras escuelas están diseñadas para reflejar un aspecto distintivo de la cultura que las alberga: como el art déco chic de Nueva York, el romanticismo neogótico de Malta, el estilo de vida contemporáneo de Toronto, la elegancia de Londres y el dinamismo de Dublín. | From art deco chic in New York, to neo-gothic romance in Malta, to contemporary Toronto, to stylish London, to vibrant Dublin, each of our schools is designed to reflect a unique aspect of the local culture. |
El estilo de la lámpara esta inspirado en el Art Déco con complicidades contemporáneas. | The style of the lamp is inspired in Art Deco with contemporary complicities. |
Un movimiento tan creativo como efímero que evolucionaría hacia el Art Déco, de estilo más geométrico y depurado. | A movement as creative as it was short-lived, evolving into the more geometrical and refined art deco. |
Las habitaciones presentan una decoración elegante que combina a la perfección la cultura antigua de Shanghái y el Art Déco. | All rooms demonstrate enchanting elegance by a perfect integration of old shanghai culture and Art Deco. |
Su estilo, influenciado por el cubismo, el Art déco y la Bauhaus, forma parte de la escenografía rumana moderna. | Her style, which was influenced by Cubism, Art Deco, and the Bauhaus School, heralded modern Romanian stage design. |
Los fines de semana, el Mercado Hidalgo, inspirado en el Art Déco, es el lugar ideal para ver y ser visto en San Luis. | On weekends, the orange Art Deco-inspired Mercado Hidalgo is the place to see and be seen in San Luis. |
La muestra reúne un conjunto destacado de grabados del artista Ismael Smith situado entre el Modernismo, el Noucentismo y el Art Déco. | The show brings together an outstanding series of engravings by the artist Ismael Smith in a style combining Modernisme, Noucentisme and Art Deco. |
Por el lado anverso, este reloj se adapta a la fina muñeca de las mujeres con sus líneas depuradas inspiradas en el Art Déco. | Ideally suited for the slender female wrist, the watch features, on its front face, minimalist lines inspired by Art Deco. |
