El resultado es el apostolado paulino en el mundo. | The result is the Pauline apostolate throughout the world. |
Es verdad, el apostolado social es como un hogar para mí. | The social apostolate is like a home to me. |
En el apostolado de juventud desde las nuevas tecnologías. | In the youth apostolate with the information technology. |
Si uno trabaja en el apostolado social, tiene que tener capacidad de empatía. | If you work in the social apostolate, you need a capacity for empathy. |
Tú trabajas en el apostolado educativo y estás en medio de los jóvenes. | You work in the educational apostolate, and you are among the young. |
Los hermanos no han cuestionado nunca su poca participación en el apostolado directo. | The brothers never complained about their very limited participation in the direct apostolate. |
Sin embargo, considero que he sido enviado a él desde el apostolado social. | However, I consider that I am missioned to administration from the social apostolate. |
El fundador siempre ha recomendado y practicado el apostolado personal, de amistad y de confidencia. | The founder had always recommended and practiced the personal apostolate of friendship and confidence. |
Tienen como vocación el apostolado directo hacia los musulmanes y los judíos en Tierra Santa. | Their vocation was the direct apostolate towards Muslims and Jews in the Holy Land. |
La discusión sobre el apostolado intelectual generó consenso, aunque su contenido no sea totalmente claro. | The discussion on the intellectual apostolate generated a consensus even if its content is not yet fully clear. |
Con tan solo seis años de educación formal, René demostró una enorme sabiduría y capacidad en el apostolado social. | With only six years of formal education, René showed enormous wisdom and capacity in the social apostolate. |
Su amor por la vida escondida va unido a una poderosa atracción por el apostolado misionero. | Joined to her love for the hidden life was a powerful attraction to the missionary apostolate. |
La FBC trabaja en el apostolado de la pastoral bíblica con miembros en todo el mundo. | The CBF is involved in the biblical pastoral apostolate with members all over the world. |
Por eso, los religiosos del Santísimo Sacramento trabajan para convertir a los pecadores mediante el apostolado eucarístico. | The religious of the Blessed Sacrament thus work to convert sinners through a Eucharistic apostolate. |
Los principales apostolados que ahora operan son: el apostolado mariano y las peregrinaciones apostólicas. | Its principal ministries today are the Marian Apostolate and the Apostolate of Pilgrimages. |
Esta Asociación organiza el apostolado bíblico con sesiones, campamentos, preparación de los formadores para los círculos bíblicos, etc. | This group organizes the Biblical apostolate with sessions, camps, multipliers for Biblical circles, etc. |
Me contaba el modo en que compartia sus ideas de revivir el apostolado juvenil junto al P. Clement. | He told me how he shared his ideas of reviving the youth apostolate with Fr. Clement. |
Palabras que, en mi opinión, son muy pertinentes y significativas para todas las personas implicadas en el apostolado social. | For me those words are most relevant and pertinent to all engaged in the social apostolate. |
A este respecto deseo hacer un llamamiento especial a vuestros religiosos para que no abandonen el apostolado escolar (cf. | Here I would make a special appeal to your Religious not to abandon the school apostolate (cf. |
¿Cuál es el apostolado de la AMM donde tú estas? | What is the apostolate of the AMM where you are? |
