ángelus
- Ejemplos
Mientras tanto, en la Ciudad de los Ángeles, el vampiro con alma encuentra que la búsqueda de un objeto místico está ligado a sus días, como el Angelus vicioso. | Meanwhile, in the City of Angels, the vampire with a soul finds that the search for a mystical object is linked to its days, as the vicious Angelus. |
Preparémonos al encuentro con Benedicto XVI pidiéndole a la Virgen, en el Angelus cotidiano, y a don Giussani una disponibilidad llena de atención a escucharle y a seguirle. | Let us prepare ourselves to meet Benedict XVI by asking our Lady, in the daily Angelus, and Fr. Giussani an eagerness all intent on listening to him and following him. |
El Ángelus semanal tiene lugar el domingo, cuando el Papa está en Roma. | The weekly Angelus takes place on Sunday when the pope is in Rome. |
La marcha terminó en la Plaza de San Pedro a tiempo para el Ángelus semanal del Papa. | The march ended in St. Peter's Square in time for the pope's weekly Angelus. |
El Ángelus dominical se rezará como siempre en el Palacio Apostólico y los prisioneros participarán en él desde un sector de la Plaza. | The Sunday Angelus will be recited as usual from the Apostolic Palace, and the prisoners will participate from a designated section of the Square. |
Un hombre y una mujer son recitar el angelus, un oración que conmemora la anunciación hecho a maría por el ángel Gabriel. | A man and a woman are reciting the Angelus, a prayer which commemorates the annunciation made to Mary by the angel Gabriel. |
Benedicto XVI lo ha recordado en el Angelus de dos domingos atrás. | Benedict XVI recalled this at the Angelus two Sundays ago. |
No tuvo la fuerza de pronunciar el Angelus. | He didn't have the strength to recite the Angelus. |
Hoy os invito a rezar, durante el Angelus, por esta intención particular. | Today I ask you to pray, during the Angelus, for this particular intention. |
Si rezamos con regularidad el Angelus Domini esa plegaria debe influir sobre toda nuestra conducta. | If we regularly pray the Angelus, this prayer must influence all our conduct. |
La famosa pintura de Jean-François Millet (foto) representa unos campesinos rezando el Angelus en el campo. | Jean-François Millet's famous painting (shown)depicts peasants praying the Angelus out on a field. |
El encuentro se concluyó con el saludo de parte del Papa, el terminar el Angelus. | The meeting closed with the Pope's greeting after the Angelus. |
La famosa pintura de Jean-François Millet (foto) representa unos campesinos rezando el Angelus en el campo. | Jean-François Millet's famous painting (shown) depicts peasants praying the Angelus out on a field. |
Amo el Angelus. | I love the Angelus. |
La clase se termina con la oración de la tarde, el Angelus, el Sub tuum y algunos cánticos. | The class ends with afternoon prayer, Angelus, Sub tuum and some songs. |
Las razones por el interés de Mons. Romero por el Angelus son relevantes también para nosotros. | The reasons for Archbishop Romero's interest in the Angelus are relevant to us, also. |
El Papa después recitará el Angelus como de costumbre desde la ventana del Palacio Apostólico. | The Pope will then lead the Angelus as usual from the window of the Apostolic Palace. |
Los números de serie ni siquiera coinciden entre sí, y mucho menos el Angelus que se hundió en Pakistán. | The serial numbers don't even match each other, let alone the Angelus that went down in Pakistan. |
La tercera parte de la Exhortación apostólica trata de dos devociones marianas: el Angelus y el Rosario. | Part Three of the Apostolic Exhortation deals with two Marian devotions: the Angelus and the Rosary. |
El Angelus está rodeado de restaurantes típicos y se encuentra a 5 minutos a pie de las tiendas de Via Nazionale. | The Angelus is surrounded by typical restaurants and a 5-minute walk from the shops in Via Nazionale. |
