En la audiencia estaba el anarquista ruso, Bakunin, cuyas ideas influenciaron a Wagner en su juventud. | In the audience was the Russian anarchist, Bakunin, whose ideas influenced Wagner in his youth. |
Por estas razones, la jerarquía no violenta nunca es intrínsecamente mala para el anarquista individualista, pero siempre es potencialmente problemática y a menudo desagradable. | For these reasons, non-violent hierarchy is never inherently wrong for the individualist anarchist, but is always potentially problematic and often objectionable. |
Fue por esta razón que el anarquista de libre mercado Benjamin Tucker –citado selectivamente por los libertarios de derecha– se consideraba un socialista libertario. | It was for this reason that the free market anarchist Benjamin Tucker—from whom right-libertarians selectively borrow—regarded himself as a libertarian socialist. |
Fundándose sobre la misma convicción, el anarquista revolucionario se echa en la acción con abnegación e incita a los oprimidos a la lucha por las acciones libres. | Basing himself on that same belief, the revolutionary anarchist hurls himself into selfless action and exhorts the oppressed to join the struggle for free associations. |
Nuestros mejores deseos para el anarquista griego Kostas Sakkas que se está recuperando de una exitosa huelga de hambre para su liberación de la preventiva después de 30 meses secuestrado. | Our best wishes to the Greek anarchist Kostas Sakkas in recovery from a successful hunger strike for pre-trial release after 30 months on remand. |
Por lo general no hay una pista de engaño en esta remarcada muestra de prestidigitación intelectual - el anarquista promedio simplemente piensa que es universalmente aceptado, establecido el hecho que todos estos sistemas políticos son idénticos. | There is usually not a hint of guile in this remarkable bit of intellectual prestidigitation - your average anarchist simply thinks it is a universally accepted, established fact that all these political system are identical. |
Según el anarquista ligur Giuseppe Mariani, antes encarcelado en Santo Stefano, en la penitenciaría durante las palizas no se utilizaba la manta, puesto que los carceleros, estando seguros de su impunidad, no creían necesitar cualquier precaución. | According to the Ligurian anarchist Giuseppe Mariani, once imprisoned in Santo Stefano, in the penitentiary during the beatings the blanket was not used, since the guards, being certain of their impunity, didn't think they need any precaution. |
El anarquista revolucionario debe ayudarles a expresar lo mejor posible este paso. | The revolutionary anarchist must help them to formulate this approach as best they can. |
El anarquista ruso llegó a Ginebra en 1868 se le concedió asilo político en Suiza en 1870, y aquí vivió el resto de su vida. | The Russian anarchist came in Geneva in 1868 was granted political asylum in Switzerland in 1870 and lived out his life there. |
Filósofo El anarquista ruso llegó a Ginebra en 1868 se le concedió asilo político en Suiza en 1870, y aquí vivió el resto de su vida. | Philosopher The Russian anarchist came in Geneva in 1868 was granted political asylum in Switzerland in 1870 and lived out his life there. |
En 2012, ella hizo su debut en Broadway en la producción original de los David Mamet juega el anarquista. | In 2012, she made her Broadway debut in the original production of the David Mamet play The Anarchist. |
Por ejemplo, Alan Woods ha escrito recientemente largas peroratas sobre el choque entre Marx y el anarquista Bakunin en la Primera Internacional. | For instance, Alan Woods has recently written long screeds on the clash between Marx and the anarchist Bakunin in the First International. |
Esta es también nuestra manera de señalar los dos años que el anarquista Badger (Tejón) de Bristol lleva eludiendo su captura después de los disturbios. | This is also our way of marking two years that Bristol anarchist Badger has evaded capture after the riots. |
El revolucionario y el anarquista de ayer o el combatiente de la resistencia en la Segunda Guerra Mundial no atacaban a los niños ni a los civiles. | The revolutionary and the anarchist of yesterday or the resistance fighter from the Second World War spared children and civilians. |
Una amplia gama de pensadores, desde el anarquista de libre mercado Lysander Spooner, al marxista Immanuel Wallerstein, han señalado la continuidad histórica del capitalismo con el feudalismo. | A wide range of thinkers, from the free market anarchist Lysander Spooner to the Marxist Immanuel Wallerstein, have pointed out historic capitalism's continuities with feudalism. |
Aparte de muchos matices intermedios, se dan tradicionalmente dos enfoques básicos sobre la cuestión de la burocracia y el Estado: el burocrático y el anarquista. | There are, apart from many intermediate shadings, traditionally two basic approaches to the question of bureaucracy and state; the bureaucratic and the anarchist approach. |
Pero incluso en esa situación, el anarquista mantendría una postura vigilante ante la posibilidad de que el estado invasor terminase utilizando la situación para fines políticos innobles. | But even then, the anarchist would tend to be particularly vigilant of the invading states' use of the situation for less noble political ends. |
Un orador de JCR fue aplaudido por el anarquista Daniel Cohn-Bendit, y pasó a hablar en contra de una aclaración de la línea política, alegando que esto dividiría el movimiento. | A JCR speaker was applauded by the anarchist Daniel Cohn-Bendit, and went on to speak against a clarification of the political line, claiming this would split the movement. |
Desde los jóvenes artístico-revolucionarios que mediante una performance en plena calle creen que están cuestionando algo, hasta el anarquista que repite hasta la esclerosis el discurso sobre la especulación. | From the artistic-revolutionary young people who believe they are questioning something through their street performances to the anarchist who repeats the discourse on speculation ad infinitum. |
Y tenemos un día al año para reclamar dignidad, para recordar que, en cualquier entorno, pero especialmente en el anarquista, somos voces al mismo nivel que vosotros. | And we have one day a year to claim dignity, to remember that in any environment, but especially in the anarchist, we are on the same level as you. |
