agua pura

Sin embargo, médicamente, solo se ha demostrado que el agua pura y limpia resulta beneficiosa para tus riñones.
However, medically, it is only pure clean water that has been proven to help your kidneys.
Cada grupo será glorificado desde sus respectivos lugares porque bebieron en el arroyo, el agua pura de vida.
Each group will be glorified on their respective planes because they all drank at the brook of that pure living water.
Ahora podéis ser están seguros que, volviendo el grifo, vuestro hijo saciará la sed por el agua pura y sabrosa.
Now you can be sure that, turning the crane, your child will satisfy thirst with clear and tasty water.
Si en el aire seco, es necesario usar el humedecedor del aire o pulverizar el agua pura fría cerca de las plantas.
If in dry air, it is necessary to use a humidifier or to spray clear cold water near plants.
Hay un bote en uno de los lagos para remar y pescar, y nadar en el agua pura del lago es incomparable.
There is a boat on one of the lakes for rowing and fishing and the swimming in pure lake water is peerless.
En conclusión poco conocido, pero el consejo muy necesario: si queréis tener siempre en el aljibe el agua pura, transparente, criáis en ello a lo más posible dafnias.
In summary little-known, but very necessary council: if you wish to have always in the reservoir pure, transparent water, plant in it as much as possible dafny.
Para su elaboración se utiliza el agua pura escocesa de los manantiales circundantes, los ingredientes celtas tradicionales y alcohol de grano puro, en lugar de melaza como se suele hacer.
Pure Scottish water from neighbouring springs is used in its production. Traditional Celtic ingredients and pure grain alcohol are used instead of the usual molasses.
También es pura por naturaleza, pero cuando entra a la atmósfera material, se contamina así como el agua pura de la lluvia se vuelve barro cuando cae a la tierra.
He is also pure by nature. But when he enters the material atmosphere he becomes polluted just as pure rain water becomes muddied when falling down to the earth.
Con nuestros cuerpos lavados con el agua pura: 10:22 2.
With our bodies washed with pure water: 10:22 2.
Ellas prefieren el agua pura (ni gel ni preservante).
They prefer pure water (neither gel nor a preservative).
Después de esto la superficie lavan bien por el agua pura.
After that a surface well wash out pure water.
En el agua pura, esto sucede alrededor de 1 en 10.000.000 (107) moléculas.
In pure water this happens about 1 in 10.000.000 (107) molecules.
¿Estás tomando el agua pura de Su Palabra?
Are you drinking the pure water of his word?
En el agua pura, la mayoría de las moléculas de agua permanecen unidas.
In pure water the vast majority of water molecules stay together.
Es necesario cada día hacer gárgaras la tela en el agua pura.
The fabric needs to be rinsed daily in pure water.
Tu sangre es el agua pura.
Your blood is the purifying water.
Agua Mantenga el agua pura y el sistema de agua funcionando.
Water Keep your water system running and your water running pure.
Utilizar los detergentes especiales VIP Clean en combinaciòn con el agua pura.
Pure water has to be combined with special detergents VIP Clean.
Las emisiones de escape son el agua pura.
Hydrogen exhaust emissions are pure water.
El florero transparente con el agua pura debe ser obligatoriamente en su mesa.
The transparent vase with clear water surely has to be on your table.
Palabra del día
el hombre lobo