adjudicatario
- Ejemplos
En un plazo de 45 días a partir del cierre del plazo de presentación de ofertas, el adjudicatario retirará la mantequilla que se le haya adjudicado. | Successful tenderers shall remove the butter awarded to them within 45 days of the closing date for the submission of tenders. |
Se quiere revalorizar y modificar la libertad de organización de las empresas permitiendo, en la medida de lo posible, la subcontratación para aquella parte del trabajo que, una vez identificada, pueda confiarse a compañías de las que responda el adjudicatario principal. | We want firms' freedom of organisation to be accorded due value and made use of, with every possibility of subcontracting left open for that share of the work which, once identified, can be entrusted to firms for whom the principal contractor is answerable. |
Por cada cantidad de leche desnatada en polvo que vaya a retirar, el adjudicatario pagará al organismo de intervención el importe correspondiente a su oferta antes de proceder a la retirada y en el plazo previsto en el apartado 2 del artículo 24 septies. | Within the period specified in Article 24f(2) successful tenderers shall, before the removal of the skimmed-milk powder, pay the intervention agency the amount corresponding to their tender, for each quantity that they wish to withdraw. |
El adjudicatario pagará los cereales antes de retirarlos y, a más tardar, en el plazo de un mes a partir de la fecha de envío de la declaración contemplada en el artículo 15. | Successful tenderers shall pay for the cereals before they are removed and at the latest within one month of the date on which the statement referred to in Article 15 was forwarded. |
Por su parte el adjudicatario deberá aportar 2,72 millones de euros. | Meanwhile the contractor must provide 2.72 million euros. |
El contrato celebrado con el adjudicatario incluirá una referencia a esta opción. | The contract with the successful tenderer shall include reference to this option. |
El contrato celebrado con el adjudicatario incluirá una referencia a esta posibilidad. | The contract with the successful tenderer shall include reference to this option. |
El precio que deberá pagar el adjudicatario será: | The price to be paid by the successful tenderer shall be: |
Una etapa que deberá especificar el adjudicatario. | A stage to be specified by the successful bidder. |
El precio que deberá pagar el adjudicatario: | The price to be paid by the successful tenderer shall be: |
No obstante, el organismo de intervención y el adjudicatario podrán acordar otro momento. | However, the intervention agency and the successful tenderer may agree to ownership being transferred at another stage. |
Si usted es el adjudicatario se le notificará de inmediato a través de texto y correo electrónico. | If you are the successful bidder you will be notified immediately via text and email. |
Universidad se ha convertido en el adjudicatario del Concurso Nacional de Calidad de Ucrania 17 en 2012. | University has become the awardee of the 17th Ukrainian National Quality Competition in 2012. |
Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 27, el adjudicatario será el licitador que ofrezca el precio más elevado. | Without prejudice to Article 27, the successful tenderer shall be the tenderer offering the highest price. |
Los gastos de traslado de silo y los análisis suplementarios que solicite el adjudicatario correrán por cuenta de éste. | The costs of inter-bin transfers and any additional analyses requested by a successful tenderer shall be borne by that tenderer. |
Se espera que el adjudicatario se dará a conocer en septiembre y la privatización se llevará a cabo en 2012. | It is expected that the successful tenderer will be announced in September and privatization will be implemented in 2012. |
Los gastos de traslado de silo y los análisis suplementarios que pueda solicitar el adjudicatario correrán por su propia cuenta. | The costs of inter-bin transfers and any additional analyses requested by a successful tenderer shall be borne by that tenderer. |
En el momento de la retirada de la mercancía, el adjudicatario no podrá impugnar la calidad ni las características del arroz con cáscara. | When removing the goods, the successful tenderer may not dispute the quality and characteristics of the paddy rice. |
Los gastos de traslado de silo y los análisis suplementarios que, en su caso, solicite el adjudicatario correrán por cuenta de éste. | The costs of inter-bin transfers and any additional analyses requested by a successful tenderer shall be borne by that tenderer. |
Los gastos de traslado de silo y los análisis suplementarios que, en su caso, solicite el adjudicatario, correrán por cuenta de éste. | The costs of inter-bin transfers and any additional analyses requested by a successful tenderer shall be borne by that tenderer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!