el TLCAN

Las raíces de la estrategia se encuentran en el TLCAN.
The roots of the strategy are in NAFTA.
Así que el TLCAN también ha agravado el problema del hambre.
So NAFTA has also aggravated the problem of hunger.
De hecho, el TLCAN ha sido un enorme éxito en varios aspectos.
In fact, NAFTA has been a huge success in several aspects.
¿Cuáles han sido los logros ambientales del ACAAN y el TLCAN?
What are the environmental successes of the NAAEC and NAFTA?
¿Qué efecto ha tenido el TLCAN en la inmigración en Estados Unidos?
What effect has NAFTA had on immigration in the United States?
¿Qué tienen en común los Dreamers y el TLCAN?
What do Dreamers and NAFTA have in common?
Por ejemplo, el TLCAN establece un comité de servicios financieros.
For example, NAFTA provides for a FS committee.
Personal Banca ¿Qué consecuencias enfrenta México si acaba con el TLCAN?
Personal Banking What consequences does Mexico face if it ends NAFTA?
¿Qué consecuencias enfrenta México si acaba con el TLCAN?
What consequences does Mexico face if it ends NAFTA?
No me gusta el TLCAN y todos los traidores apoyantes de libre comercio.
I don't like NAFTA and all those free trade sellouts.
Afirman que el TLCAN ha reemplazado al sistema de haciendas de la antigüedad.
They assert that NAFTA has replaced the hacienda system of old.
Aquí es apto una comparación con el TLCAN.
Here a comparison to NAFTA is apt.
Conforme a la ley, no existen dudas de que el TLCAN puede renegociarse.
By law, there's no question that NAFTA can be renegotiated.
Ejemplos de ello son el TLCAN y los Protocolos de MERCOSUR.
Examples are NAFTA and the MERCOSUR Protocols.
Cuando se negoció el TLCAN, se trataba en gran parte con mercancías - artículos tangibles.
When NAFTA was negotiated, it largely dealt with goods–tangible items.
Todos nuestros productos se beneficien bajo el TLCAN.
All our products qualify under NAFTA.
La población hispana del poblado ha crecido al menos cuatro veces bajo el TLCAN.
The town's Hispanic population has grown at least four-fold under Nafta.
La cuestión entonces es, ¿hasta qué punto se va a modificar el TLCAN?
The question becomes then, to what degree will NAFTA be modified?
Esto fue uno de los pasos intermedios hacia el TLCAN.
This was a stepping stone to NAFTA.
El presidente Trump anuncia un acuerdo para reemplazar el TLCAN el 1 de octubre.
President Trump announced a deal to replace NAFTA on Oct. 1.
Palabra del día
la garra