el Patrimonio Mundial de la UNESCO

Con marea baja puede contemplarse la gran bahía, inscrita en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
At low tide, you can admire the bay, a UNESCO world heritage site.
Desde 1996, la Línea de defensa de Ámsterdam está inscrita en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Since 1996 the Defense Line of Amsterdam has featured on the Unesco world heritage list.
Los edificios más antiguos de tipo Bauhaus son igualmente muy apreciados ya que están inscritos en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Older Bauhaus-style buildings are also highly sought after thanks to their UNESCO World Heritage Site status.
El glaciar Aletsch está inscrito en el Patrimonio Mundial de la UNESCO, vista del Eggishorn (2.869 m).
The Aletsch Glacier is part of a UNESCO world heritage site. This is the view from the Eggishorn (2869m) cable car station.
El anuncio se hizo el 27 de junio, tras la reunión del Comité para el Patrimonio Mundial de la UNESCO, efectuada en París.
The announcement was made on June 27 in Paris, at the closing of the UNESCO World Heritage Committee meeting.
El Kathmandu Valley Day Tour es un viaje dedicado a la presentación de cuatro de los sitios inscritos en el Patrimonio Mundial de la UNESCO en Katmandú.
Kathmandu Valley Day Tour isa trip dedicated to introducing four of the UNESCO World Heritage Listed sites in Kathmandu.
Se distribuye en tres estados en los EE.UU., se incluye en el Patrimonio Mundial de la UNESCO lista, y cubre un área tan grande como Chipre.
It is spread over three states in the U.S., is included in the UNESCO World Patrimony list, and covers an area as large as Cyprus.
Hasta ahora, apenas cerca de la mitad de los sitios incluidos en la lista habían sido evaluados regularmente por medio de la Convención sobre el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Up to now, only about half of the listed sites have been regularly monitored through the UNESCO World Heritage Convention.
Hoy en día, el Loira está inscrito en el Patrimonio Mundial de la UNESCO y, cada dos años, Orleans le rinde un maravilloso homenaje dedicándole un Festival.
Today, the Loire is a UNESCO World Heritage site and, every two years, Orléans pays it tribute by devoting a Festival to it!
Conciergerie En la isla de la Ciudad, excepcionales salas góticas del primer palacio real parisino y restitución de las prisiones del tribunal revolucionario.Inscrita en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Conciergerie On the Île de la Cité, superb halls from the former royal palace and the prisons of the Revolutionary Tribunal.Designated world heritage site by UNESCO.
El hotel es una punto ideal para quienes deseen visitar el Patrimonio Mundial de la UNESCO del Templo de Angkor Wat, situado a 7 kilómetros del centro de Siem Reap.
The hotel is an ideal base for guests wishing to visit the Angkor Wat Temple UNESCO World Heritage Site, which is 7 kilometres away from downtown Siem Reap.
El Embajador Mauricio Enrico Luigi Serra, Delegado permanente de Italia en la UNESCO, empezó su presentación invitando a los participantes del ICOM a Italia para descubrir los 5,000 museos y visitar los diversos sitios del patrimonio cultural, registrados en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Ambassador Maurizio Enrico Luigi Serra, Permanent Delegate of Italy to UNESCO, began the presentation of Milan by inviting ICOM participants to Italy in order to discover the country's 5,000 museums and visit the various cultural heritage sites figuring on UNESCO's World Heritage List.
Irán es el séptimo en el patrimonio mundial de la UNESCO.
Iran is the seventh in UNESCO World Heritage Sites.
A ver: Museo Crozatier, Catedral (inscrito en el patrimonio mundial de la Unesco).
Indoor aquatic centre. To see: Crozatier museum, cathedral (UNESCO).
Desde 1998, está inscrita en el patrimonio mundial de la UNESCO.
Since 1998 the Grand-Place has been listed as a Unesco World Heritage site.
Conques: Este pueblo situado sobre una ladera está inscrito en el Patrimonio Mundial de la Unesco.
Conques: This village situated on a hillside is registered as a World Heritage Site by Unesco.
Estas actividades tuvieron lugar en el barrio del Albaicín, inscrito en el Patrimonio mundial de la UNESCO.
Those activities took place in the Albaicín district, registered as a UNESCO World Heritage site.
Este bosque fue el primer enclave natural inscrito en el patrimonio mundial de la Unesco.
This forest was the first natural area to be declared a UNESCO World Heritage Site.
Incluso el Seine, que intersecta el corazón de la ciudad, está incluido en el patrimonio mundial de la UNESCO.
Even the Seine, which intersects the heart of the city, is included among UNESCO's world heritage.
Bosques de Hayas Cinco antiguos hayedos alemanes están incluidos en el patrimonio mundial de la UNESCO.
Ancient Beech Forests Five beech forests in Germany are included on the UNESCO World Heritage List.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro