Papá Noel
¿Eres el Papá Noel de verano? | Are you the summer Santa? |
¿Es el Papá Noel de verano? | Are you the summer Santa? |
El 38,8% no creyó que fuera la misma persona, pero sí que también vivía en el Polo Norte y podía comunicarse con el Papá Noel verdadero, indicó Goldstein. | An additional 38.8% didn't believe that he was the same person but thought he also lived at the North Pole and could communicate with the real Santa, Goldstein said. |
Me gusta pensar en ello como el Papá Noel secreto de Nell. | I like to think of it as Nell's secret Santa. |
Es el Papá Noel de Macy's en Chicago. | Uh, he's a Santa Claus at the Chicago Macy's. |
Me gusta pensar en ello como el Papá Noel secreto de Nell. | I like to think of it as Nell's "Secret Santa." |
Olentzero es, por tanto, el Papá Noel particular en el País Vasco y Navarra. | Olentzero is therefore particularly Papa Noel in the Basque Country and Navarra. |
No eres el Papá Noel de verdad. | You're not the real Santa Claus. |
Es porque soy el Papá Noel de verdad. | That's because it's real, just like I'm really Santa Claus. |
Yo debería colocar todos aquellos deseos míos en una lista para el Papá Noel. | I should place all those wishes of mine in a list for Santa Claus. |
Sí. Por eso no podemos hacer el Papá Noel Secreto. | That's why we can't do secret Santa. |
No somos el Papá Noel. | We are not Santa Claus. |
Soy el Papá Noel. | I'm Santa Claus. Oh. |
Una vez me dio miedo; fue por Navidad, cuando hizo su vídeo con el Papá Noel. | He seriously scared me once, it was on Christmas time when he shot his Santa Claus video. |
La British Origami Society ha publicado un bonito vídeo que muestra cómo hacer el Papá Noel de dos dobleces (¡Gracias! | The British Origami Society has posted a nice video showing how to make the two-fold Santa (Thanks! |
Él nos alimenta la esperanza de que podemos vivir sin el Papá Noel que nos vende ilusiones. | He nourishes in us the hope that we can live without a Santa Claus, who sells us nothing but illusions. |
Dígale que no es el Papá Noel de verdad, que en realidad no existe. | Would you please tell her that you're not really Santa Claus, that there actually is no such person? |
Cada año el Papá Noel deja el pueblo en un trineo tirado por los renos para entregar regalos a los niños de todo el mundo. | Each year Mr. Claus leaves the village in a reindeer-drawn sleigh to deliver presents to children around the world. |
El Papá Noel celestial: Él está allí para dar regalos. | The celestial Santa Claus: He's just there to give gifts. |
El Papá Noel tiene en su campana extractora algunos monumentos de París. | The Father Christmas has in his hood some monuments of Paris. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!