el Imperio azteca
- Ejemplos
Por 1400, el Imperio Azteca asumió una parte considerable de Mesoamérica. | By 1400, the Aztec empire took over a sizable part of Mesoamerica. |
El Imperio azteca era un estado despótico y militar. | The Aztec Empire was a despotic, militaristic state. |
Religión: dioses y ritos El universo religioso en el Imperio Azteca era muy complejo. | Religion: Gods and Rituals The religious universe in the Aztec empire was highly complex. |
Este anfibio se utilizaba como medicina, alimento y objeto ceremonial durante el imperio azteca. | This amphibian was used as medicine, food and ceremonial object during the Aztec empire. |
El Imperio azteca era un estado despótico y militar. | The Aztec Empire was a despotic, militaristic state ruled by the tlatoani. |
El imperio azteca fue destruido por los conquistadores y en sus ruinas Hernán Cortez fundó la Ciudad de México en 1522. | The Aztec empire was destroyed by the conquistadores and among its ruins Hernán Cortés founded the city of Mexico in 1522. |
Al tiempo del contacto, el imperio azteca tenía una población de 25 millones, Y España una población de 8 millones. | At the time of contact the Aztec empire had a population of 25 million; Spain a population of 8 million. |
Pues si bien el imperio azteca había pecado gravemente al hacer grandes sacrificios humanos, el cristianismo era un pecado desde el origen. | So while the Aztec empire had sinned gravely at make great human sacrifices, Christianity was a sin from the origin. |
La arquitectura particular del Museo Guggenheim Bilbao diseñada por Frank Gehry es transformada por TEN Arquitectos para la exposición de El Imperio Azteca. | Frank Gehry's unique architecture at the Guggenheim Museum Bilbao has been transformed by the design of TEN Arquitectos for The Aztec Empire exhibition. |
El rey de Castilla premió a Cortes bajo el título de Marques del Valle de Oaxaca por su éxito en derrocar el imperio Azteca. | The King of Castile awarded Cortes the title of Marqués del Valle de Oaxaca for his success in overthrowing the Aztec Empire. |
El imperio azteca sucumbió ante la Conquista, lo que induce cambios sin precedentes en las estructuras política, religiosa y social de dicho pueblo. | The Aztec Empire succumbed to the Spanish Conquest, which induced unprecedented changes to the political, religious and social structures of the inhabitants of Mesoamerica. |
La publicación Aztec History sostiene que el ullamaliztli es una revisión del juego maya original, y que este juego fue una prioridad para el imperio Azteca. | The Aztec History publication argue that ullamaliztli is a revision of the original Mayan game and that is was a priority for the Aztecan empire. |
El pacense Pedro Alvarado y Contreras ayudó a Hernán Cortés contra el Imperio Azteca y se le considera descubridor de El Salvador, Honduras y Guatemala. | Pedro Alvarado y Contreras, also from Badajoz, helped Hernán Cortés conquer the Aztec Empire and is considered to be the conqueror of El Salvador, Honduras and Guatemala. |
Navegar por el imperio azteca y su capital de la isla, Tenochtitlan, una ciudad de más de 200.000 personas y una extraordinaria hazaña de la ingeniería para cualquier época. | Explore the Aztec empire and its island capital, Tenochtitlan, a city of more than 200,000 people and an extraordinary feat of engineering for any era. |
Cuando Hernán Cortés invadió México, el imperio azteca controlaba un caudillaje de aproximadamente 6 millones de personas, algo menos que la población de España en aquella época. | When Hernán Cortés invaded Mexico, the Aztec Empire ruled over an empire of approximately 6 million people, only slightly less than the population of Spain at that time. |
Pero cerca de la capital del imperio, existió lo que era el reino de Texcoco (Un reino que aunque era dominado por el imperio azteca, mantenía cierta independencia). | But close to the capital of the empire, there was what was the kingdom of Texcoco (A kingdom that although it was dominated by the Aztec empire, maintained some independence). |
De Medellín, provincia de Badajoz, era el famoso Hernán Cortés, quien tomó el Imperio Azteca y que participó en la expedición a Cuba dirigida por Diego de Velázquez en 1511. | The famous Hernán Cortés was from Medellín, in the province of Badajoz. He conquered the Aztec Empire and participated in the expedition to Cuba led by Diego Velazquez in 1511. |
Ya que el imperio azteca había comenzado a sustituir los antiguos textos por otros, que se adaptaran mejor a su imperio, lo que era consentido por el pueblo deslumbrado por las constantes victorias. | As the Aztec empire had begun to replace the old texts by others that are better adapted to their empire, which was consented to by the people baffled by the constant victories. |
En las páginas 17-18 el Señor Cuatro Serpiente era sin duda el gobernador cuando Jaltepec fue atacado por el Imperio Azteca de la Alianza Triple en 1500 y 1502 (Pohl 1991: 46) todavía estos eventos son ignorados por los pintores de Selden. | Pages 17-18 Lord Four Serpent was doubtless ruler when Jaltepec was attacked by the Aztec Empire of the Triple Alliance in 1500 and 1502 (Pohl 1991:46) yet these events are ignored by the Selden painters. |
