el Hermitage

Todo el Hermitage era un templo.
The whole Hermitage became a temple.
El viaje incluye visita de la Fortaleza de San Pedro y San Pablo y el Hermitage.
The tour includes visiting of Peter and Paul Fortess and Hermitage Museum.
Descubre los numerosos museos de la ciudad, como el Museo Nacional Rijkmuseum, el Museo Van Gogh y el Hermitage.
Discover the many museums, like the Rijksmuseum, Van Gogh Museum, and Hermitage Amsterdam.
Cómo va a ser increíble para ver su retrato en las paredes del Louvre o el Hermitage museos?
How amazing will it be to see your portrait on the walls of Louvre or Hermitage museums?
Juntamente con los Hermanos, Champagnat dedicaba un cui-dado especial a los niños más pobres, y les acogía calurosamente en el Hermitage.
Together with the Brothers, Champagnat devoted special care to the poorest children and welcomed them warmly at the Her- mitage.
Mira la oferta de museos impresionantes como el Museo Van Gogh, el Rijksmuseum y el Hermitage de Ámsterdam y compra tus entradas online.
Discover special museums, such as the Van Gogh Museum, Rijksmuseum, and Hermitage Amsterdam, and buy your tickets online.
El famoso Rijksmuseum y el Museo de Van Gogh están a 1 km, mientras que el Hermitage de Ámsterdam se halla a 450 metros.
The famous Rijksmuseum and Van Gogh museum are only 1 km away on foot. Hermitage Amsterdam is just 450 metres away.
Ruben Brandt y su equipo roban 13 pinturas de los principales museos y magángyűjteményeiből del mundo, como el Louvre, la Galería Tate, los Uffizi, el Hermitage y el Museo de Bellas Artes de recogida.
Ruben Brandt and his team kidnapped 13 paintings from the world's largest museums and private collections, including the Louvre, Tate Gallery, Uffizi, Hermitage and the Museum of Fine Arts.
El Hermitage es uno de los museos mas famosos y grandes del mundo.
Hermitage is one of the most famous and largest museums of the world.
El Hermitage Bay alberga un restaurante en primera línea de playa que sirve platos regionales elaborados con productos orgánicos.
Hermitage Bay has a beachfront restaurant serving regional dishes made with organic produce.
Avenida Nevsky y el Hermitage están a poca distancia también.
Nevsky prospect and the Hermitage are within walking distance too.
Estoy de regreso en el Hermitage sin haber terminado en París.
I am back at the Hermitage without having finished in Paris.
Maravíllese con el Hermitage y zambúllase en el lago Baikal.
Marvel at the Hermitage and take a plunge in Lake Baikal.
Había llegado el verano, y estaban todos en el Hermitage.
Summer had arrived; they had all assembled at the Hermitage.
El patrimonio no son solo obras maestras almacenadas en el Hermitage.
Heritage is not just storing masterpieces in the Hermitage.
Adquirido por el Hermitage a finales del XVIII.
Acquired by the Eremitage at the end of the 18th century.
Los tesoros, por supuesto, fueron transportados a San Petersburgo, el Hermitage.
The treasures, of course, were taken to St. Petersburg, to the Hermitage.
Sí, sí, habéis oído bien: Spa en el Hermitage, en Soldeu.
Yeah, yeah, you heard it right: Spa at the Hermitage, in Soldeu.
Adquirido por el Hermitage a principios del XIX.
Acquired by the Eremitage at the beginning of the 19th century.
Le hace mucha ilusión este sorprendente nombramiento en el Hermitage, Francia.
He looks forward to this surprise appointment to L'Hermitage, France.
Palabra del día
el invierno