eje
Está situado en el Eje Monumental, cerca de la Catedral. | It is placed in the Monumental Axis, near the Cathedral. |
Naves Espaciales permanecen estacionadas en torno al Planeta, sosteniendo el Eje Planetario. | Spaceships stay parked around the Planet sustaining the Planetary Axis. |
Reemplaza el Eje metálico de tu Yomega Raider. | Replacement axle for your Yomega Raider Yo-Yo. |
Sin dejar el Eje del Ebro (carretera C-12), nos desplazamos hacia el norte y llegamos a la villa de Flix. | Whilst the Ebro Axis (C-12), we move towards the N and reach the town of Flix. |
Validación de un modelo para el aseguramiento de la calidad del software en MIPYMES que desarrollan software en el Eje Cafetero,. | Validation of a model for quality assurance of software in MSMEs that develop software in the Coffee Axis. |
Interior de la Catedral de Brasilia. La Catedral va a ser nuestra primera visita, situada en el Eje Monumental. | Interior of the Cathedral of Brasilia The Cathedral is going to be our first visit placed in the Monumental Axis. |
Por ejemplo, el Eje 1, "Medidas de adaptación de la flota pesquera comunitaria" es muy fácil de absorber. | For example, Axis 1, 'Measures for the adaptation of the Community Fishing Fleet', is very easy to absorb. |
En Excel 2013, verifique el Eje Secundario Bajo el Opciones de serie en el objeto Formato serie de datos cristal. | In Excel 2013, check the Secondary Axis option under the Series Options in the Format Data Series pane. |
Esto en concreto es válido para el Eje Sur, que situaría a París a tres horas y media de Milán. | This particularly applies to this southern axis, which would make Paris only three and a half hours distant from Milan. |
La escuela está ubicada en el Eje Ingeniería especialmente diseñada, este edificio contiene aulas de grado y postgrado, salas de reuniones, laboratorios de enseñanza y de proyecto. | The School is housed in the purpose-built Engineering Hub, this building contains undergraduate and postgraduate lecture theatres, amagumbi kwisemina, teaching and project laboratories. |
Entre abril y mayo de 2016 se realizaron 4Encuentros Metropolitanospara llevar a discusión pública temas importantes para la ciudad y relacionados con el Eje Alameda Providencia. | Between April and May 2016 4 Metropolitan Meetings were held to bring to public discussion topics important to the city and related to the Alameda Providencia Axis. |
Se deshace el camino por la misma carretera y, a partir de Móra la Nova, se continúa hacia el N por el Eje del Ebro (C-12), a García. | Disposes the way for the road and from the New Blackberry, we continue north to the Ebro Axis (C-12) to Garcia. |
La base de la montura debe quedar orientada en la dirección Norte-Sur, de manera que el Eje Polar del telescopio quede dentro del plano del meridiano local. | The base of the mount must be oriented in the North-South direction so the Polar Axis of the telescope is within the plane of the local meridian. |
La base de la montura debe quedar orientada en la dirección norte-sur, de manera que el Eje Polar del telescopio quede dentro del plano del meridiano local. | The base of the mount should be oriented in the north-south direction, so that the Polar Axis of the telescope is in the plane of the local meridian. |
Pereira y el Eje Cafetero se encuentran rodeados por la Cordillera de los Andes e imponentes bosques naturales. Tiene el título de Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. | Named a World Heritage Site by UNESCO, Pereira and the rest of the Coffee Axis is enveloped by the Andes mountain range and stunning untouched natural forests. |
Lo que defendemos es la verdad y la coherencia y, definitivamente también, a los Estados Unidos de América y lo que esta nación era antes de que el Eje Mesiánico asumiera el control. | We are defending truth and coherence, and ultimately, the United States of America and what it stood for before the Messianic Axis assumed its control. |
En lugar de generar una Línea de Ruta Explícita es posible colocar codos y tes usando el Eje Virtual asociado a cada Punto de Conexión de Componentes de Tubería ya colocados. | Instead of generating an Explicit Line Route it is possible to place Elbows and Tees using the Virtual Axis associated to each Connection Point of an already placed Piping Component. |
El tramo de la M-50 que hoy se pone en servicio está incluido en el Estudio Informativo del tramo de la nueva circunvalación de Madrid comprendido entre la M-409 (Eje Culebro) y el Eje Pinar. | The section of the M-50 entering service today is included in the Background Study of the section of the new Madrid orbital between the M-409 (Culebro Axis) and the Pinar Axis. |
La ciudad de Gaudí también ha sido seleccionado como el hogar para el Eje móvil: un centro único en su tipo en el que se alojan todas las capacidades y las infraestructuras relacionadas con el desarrollo de las soluciones de Mobile World Capital. | Gaudí's city has also been selected as the home for the Mobile Hub: a one-of-a-kind centre where all the capabilities and infrastructures associated with the development of the Mobile World Capital solutions will be housed. |
El trazado de este tramo de la M-50 fue objeto de dos anteproyectos, relativos a los subtramos comprendidos entre la carretera M-409 y M-501, el primero, y entre la M-501 y el Eje Pinar, el segundo. | The routing of this section of the M-50 was the subject of two preliminary plans, the first relating to the subsection between the M-409 and M-501 highways and the second between the M-501 and the Pinar Axis. |
