el CGI
- Ejemplos
Esta configuración oculta el CGI Blosxom de la URL visible por el usuario en su barra de direcciones del navegador. | This configuration also hides the Blosxom CGI from the user-visible URL in their Location bar. |
Al largo del año de 2017, serán promovidas por el CGI diversas actividades en las áreas de formación, juventud y comunicación. | During 2017, CGI will hold many other formation, youth and communication activities. |
Con el CGI (Centro de Generación de Innovación) usted transformará sus ideas en negocio, trayendo una verdadera ventaja competitiva. | With CGI (Center of Innovation Development), your ideas turn into a business opportunity and create a real competitive edge. |
Una vez hecho esto, se pueden obtener los comandos disponibles mediante el CGI ptz.cgi, usando el comando info de la siguiente manera. | Once this is done, you can get the available commands by means of the ptz.cgi CGI, using the info command as follows. |
Publicado el 24/05/2018 VIEJAS GLORIAS Diego La animación y el CGI, la evolución del sector, los nuevos personajes, las compras de Marvel y el universo de Star Wars, han aparcado, han jubilado a muchos que en su día lo petaron. | Published on 2018/05/24 OLD GLORIES Diego: Animation and CGI, the evolution in this industry, new characters, Marvel 's purchases and the Star Wars Universe have pushed away others who were super famous in the past. |
Por ejemplo, a diferencia de CIViC, el CGI puede hacer una revisión de miles de mutaciones simultáneamente, incluso exomas completos, y realiza una priorización de cuáles son las mutaciones para analizar y prestar más atención en el momento de definir las terapias dirigidas. | For example, unlike CIViC, CGI can review thousands of mutations simultaneously, even complete exomes, and prioritise which are to be analysed and be given more attention to when it comes to defining the targeted therapies. |
Pero como mostthings en vida, el cgi no es tan asustadizo como parece. | But like mostthings in life, CGI is not as scary as it seems. |
Cualquier petición que no está pre-renderizada se sirve por el CGI. | Any request that isn't pre- rendered is served by the CGI. |
Es importante señalar que el gobierno no cuenta con mayoría en el CGI. | Note that the government does not have a majority in the CGI. |
Otro aspecto relevante es que el CGI no tiene poder de imposición o de regulación. | Another important aspect is that the CGI has no enforcement or regulatory power. |
En 2002, se decidió que el CGI crearía una ONG sin fines de lucro, el Nic.br. | It was decided in 2002 that the CGI would create a non-profit NGO, NIC.br. |
Al igual que el.br genera recursos a partir del registro de dominios para el CGI y el NIC. | Similarly,.br suffix domain registration generates resources allocated to CGI and NIC. |
En el CGI se introdujo una excepción a esta limitación, instaurando un sistema de amortización favorable en favor de determinadas empresas. | An exception to this limitation, introducing a depreciation system favourable to certain undertakings, has nevertheless been inserted in the General Tax Code. |
Los archivos de PHP 4.2.0 y PHP 4.2.3 distribuían el CLI como php-cli.exe, y los mantenía en el mismo directorio que el CGI php.exe. | The windows packages between PHP 4.2.0 and PHP 4.2.3 distributed the CLI as php-cli.exe, living in the same folder as the CGI php.exe. |
Esto significa configurar el servidor para usar el CGI ejecutable de PHP para procesar cada una de las peticiones a ficheros PHP en el servidor. | This means you set up your server to use the CGI executable of PHP to process all PHP file requests on the server. |
Esto significa que las entradas individuales, que muestran los comentarios, se sirven siempre por el CGI que entonces indica que su spam de comentarios siempre está visible. | This means that individual entries, which show the comments, are always served by the CGI which in turn means that your comment spam is always visible. |
Gracias a los fondos enviados por los consejos nacionales de todo el mundo, el CGI apoya a la Sociedad en los países arrasados por los conflictos en Oriente Medio. | With the funds provided by national councils from all over the world, the CGI supports the Society in countries devastated by the conflicts in the Middle East. |
En 2019, la ciudad fue elegida por el CGI para albergar las reuniones plenarias de junio, fecha en que se celebrarán los 180 años de existencia del Consejo General. | In 2019, the city was chosen by the CGI to host the plenary meetings in June, when the Council General International's 180 years of existence will be celebrated. |
Después, el CGI también resolvió que comenzaríamos a cobrar el registro de nombres de dominio, tal como, en efecto, acababa de ocurrir en Estados Unidos, para que la actividad pudiera ser autosostenible. | Then, the CGI also decided we were going to start charging to register domain names, as had just begun in the United States, so that the activity would be self-sustaining. |
El artículo 77 de la Ley no 98-546 introduce dos disposiciones en el CGI destinadas a luchar contra la evasión fiscal en las operaciones de financiación de bienes muebles por asociaciones y agrupaciones de interés económico (AIE). | Article 77 of Law No 98-546 introduces two provisions into the General Tax Code aimed at combating tax avoidance by partnerships and economic interest groupings (EIGs) when they carry out movable asset financing operations. |
