el Blitz

No soy el Blitz.
I am not The Blitz.
No soy el Blitz.
I'm not The Blitz.
¡No soy el Blitz!
I'm not The Blitz!
Este programa ofrece las últimas novedades sobre las votaciones estatales, analiza los anuncios de las campañas políticas, y examina a quienes patrocinan el blitz radiofónico.
This program provides news on the latest state polls, an analysis on the political campaigns media ads, and an examination into the sponsors of the talk show blitz.
Vishy Anand se despidió sin victorias de la sección de rápidas del Tata Steel Chess India, pero, a pesar de arrancar con dos empates y una derrota en el blitz, clasificó a un desempate contra Hikaru Nakamura ¡y ganó!
MVL! Abdumalik! Vishy Anand didn't win a game in the rapid section of Tata Steel Chess India, then started with two draws and a loss in blitz.
Batalla de Inglaterra, Operación León Marino y el Blitz (1940-1941)
Battle of Britain, Operation Sea Lion and The Blitz (1940-1941)
Pero probablemente será Londres durante el Blitz.
But it will probably be London during the Blitz.
¿No te pondría eso en peligro de convertirte en el Blitz?
Wouldn't that put you in danger of becoming The Blitz yourself?
¿Y qué? ¿Usted no quería perderse el Blitz?
And you what, you couldn't bear to miss the Blitz?
¡Mira el Blitz en acción!
Watch the Blitz in action!
Batalla de Inglaterra, Operación León Marino y el Blitz (1940-1941) Campaña del Noroeste de Europa (1944-1945)
Battle of Britain, Operation Sea Lion and The Blitz (1940-1941) Northwest Europe Campaign (1944-1945)
Campaña de Francia, Bélgica y Holanda (1939-1940) Batalla de Inglaterra, Operación León Marino y el Blitz (1940-1941)
France, Belgium and Low Countries (1939-1940) Battle of Britain, Operation Sea Lion and The Blitz (1940-1941)
Esto se basa en la idea de que Winston Churchill una vez se refugió en una estación de metro durante el Blitz.
This is based on the idea that Winston Churchill once sheltered in an underground station during the Blitz.
Durante el Blitz, ahí estaban ambos, en el centro de la acción, atraídos como niños pequeños por el peligro.
During the Blitz, there were the two of them, in the thick of the action, drawn like small boys to danger.
Estuvo en Londres durante el Blitz, en Nueva York durante las revueltas de Harlem y estuvo en la liberación del campo de concentración de Belsen.
He was in London during the Blitz, in New York during the Harlem riots and was present at the freeing of Belsen concentration camp.
Su traslado a un nuevo local en Bloomsbury fue soportado por los retrasos en la construcción y el edificio a medio terminar recibió un golpe durante el Blitz en septiembre 1940.
Its move to new premises in Bloomsbury was held up by delays in construction and the half-completed building took a hit during the Blitz in September 1940.
La Luftwaffe atacó la ciudad de Londres durante el Blitz.
The Luftwaffe attacked the city of London during the Blitz.
Los ciudadanos de Londres se refugiaban en los túneles del metro durante el Blitz.
The citizens of London took cover in the underground tunnels during the Blitz.
Colega, El Blitz no es algo que pueda ser comprado o vendido.
Dude, The Blitz isn't something that can be bought or sold.
Como Ted se fue temprano, ¡él es ahora El Blitz!
Because Ted left early, he's now The Blitz!
Palabra del día
el muérdago