BCG

Si el BCG no funciona, los pacientes pueden recibir interferón.
If BCG does not work, patients may receive interferon.
Los inmunomoduladores inespecíficos, como el BCG y el levamisol, afectan todo el sistema inmunitario.
Nonspecific immunomodulating agents, such as BCG and levamisole, affect the immune system in a general way.
El Marco de evaluación D.I.C.E. está basado en un proyecto de investigación en 1992-1994 por el BCG que analizaba 225 compañías.
The DICE Framework is based on a 1992-1994 research project by BCG that analyzed 225 companies.
Debido a que el BCG es una bacteria viva, puede proliferar en ocasiones y generar una infección que requerirá de tratamiento antibiótico.
Because BCG is a live bacteria, it may occasionally grow and cause an infection that requires antibiotic treatment.
La Unidad de Derechos Humanos investiga en la actualidad 21 ejecuciones extrajudiciales presuntamente cometidas por el BCG N.o 10 entre 2004 y 2007.
The Human Rights Unit is investigating 21 extrajudicial killings allegedly committed by the 10th BCG between 2004 and 2007.
En este metanálisis, el BCG solo fue superior a la MMC para prevenir la recidiva cuando el mantenimiento con BCG formó parte del tratamiento.
In this meta-analysis, BCG was superior to MMC at preventing recurrence only when maintenance BCG was part of the treatment.
Aunque el BCG no es nuevo, los investigadores tienen todavía algunas cuestiones que no han recibido respuesta acerca de cómo funciona el tratamiento, indicó el doctor Agarwal.
Although BCG is not new, researchers still have some unanswered questions about how the treatment works, noted Dr. Agarwal.
En comparación, en otra cohorte de 589 pacientes tratados con el BCG entre 1992 y 2004, 65 de los 120 pacientes con recidiva T1 se sometieron a una cistectomía inmediata.
By comparison, in another cohort of 589 patients treated with BCG between 1992 and 2004, 65 of the 120 patients with T1 recurrence underwent immediate cystectomy.
Una de las víctimas resultó ser el primo de un soldado que había estado en el BCG N.o 57 desde 2004, pero que no participó en la operación.
One of the victims turned out to be the cousin of a soldier who had been in the 57th BCG since 2004, but did not participate in the operation.
En un ensayo controlado se evaluó a 384 pacientes asignados al azar a inducción con el BCG intravesical o a inducción intravesical con el BCG seguida de mantenimiento con el BCG intravesical.
A controlled trial evaluated 384 patients randomly assigned to induction intravesical BCG or induction intravesical BCG followed by maintenance intravesical BCG.
La terapia intravesical con tiotepa, mitomicina, doxorrubicina o el BCG se utiliza con mayor frecuencia para pacientes con tumores múltiples o recidivantes, o como medida profiláctica para pacientes de riesgo alto después de la resección transuretral (RTU).
Intravesical therapy with thiotepa, mitomycin, doxorubicin, or BCG is most often used in patients with multiple tumors or recurrent tumors or as a prophylactic measure in high-risk patients after TUR.
En 1996 los programas de vacunación a menores de 5 años tuvieron una cobertura de 83,58% en el caso de la polio, 83,05% para el DTP, 93,65% para el sarampión y 93,87% para el BCG.
In 1996, vaccination programmes for children under five achieved coverage of 83.58 per cent for polio, 83.05 per cent for DTP, 93.65 per cent for measles and 93.87 per cent for BCG.
Los estudios realizados en la UAB también han demostrado que M. brumae no es patógeno, es decir, no tiene riesgo de provocar infecciones. La investigación indica, por tanto, que tendría menos efectos adversos en los pacientes que los que actualmente presenta el BCG.
The studies conducted at the UAB have shown that M. brumae is not pathogenic, presenting no risk of causing infections, which means it would have fewer adverse side effects on patients than BCG.
El BCG está incluido al nivel 2 de bioseguridad.
BCG is included in a biosafety level of 2.
El BCG se relaciona con un riesgo importante de toxicidad, que incluye muertes poco frecuentes por sepsis del BCG.
BCG is associated with a risk of significant toxicity, including rare deaths from BCG sepsis.
El BCG fue superior a la MMC para prevenir la recidiva solo cuando el mantenimiento con BCG formó parte del tratamiento.
BCG was superior to MMC at preventing recurrence only when maintenance BCG was part of the treatment.
El BCG es una opción importante de tratamiento adyuvante para reducir el riesgo de recurrencia y el avance del carcinoma vesical1. El tratamiento con BCG intravesical presenta algunas complicaciones sistémicas y localizadas, aunque son poco frecuentes.
BCG is an important adjuvant treatment option for reducing the risk of recurrence and progression of bladder carcinoma.1 Although rare, intravesical BCG treatment can present systemic and localized complications.
El BCG evita la aparición de nuevos tumores pero, a pesar de su eficacia, este tratamiento conlleva numerosos efectos adversos, y los más graves de ellos son casos de infecciones por BCG que deben tratarse con fármacos antituberculosos.
BCG prevents new tumours from appearing, but despite its efficacy it has many adverse side effects, the most serious being BCG infections that need to be treated with antituberculous drugs.
Se publicó un metanálisis de nueve ensayos controlados aleatorizados (2410 participantes) en los que se comparó el BCG intravesical con la MMC.
A meta-analysis of nine randomized controlled trials (2,410 subjects) that compared intravesical BCG with MMC was published.
Se publicó un metanálisis de 9 ensayos controlados aleatorizados (2410 participantes) en los que se comparó el BCG intravesical con la MMC.
A meta-analysis of nine randomized, controlled trials (2,410 subjects) that compared intravesical BCG with MMC was published.
Palabra del día
encontrarse