el índice de empleo

¿Cuál es actualmente el índice de empleo?
What is the employment rate now?
Se trata de incrementar el índice de empleo, como ya ha indicado el Comisario Vitorino.
As Commissioner Vitorino has already mentioned, this is about increasing the employment rate.
¿Cuáles son los nuevos proyectos que se han comenzado en los últimos meses para mejorar el índice de empleo?
What new projects have been undertaken in the last few months to improve the rate of employment?
Tavaras da Silva pide aclaraciones en relación con el índice de empleo en condiciones desfavorables de la mujer.
Ms. Tavaras da Silva asked for clarification with regard to the incidence of women working in unfavourable conditions.
El empleo de la mujer en Eslovaquia disminuye cada año, y sin embargo el índice de empleo sigue siendo relativamente elevado.
The employment of women in Slovakia decreases every year, yet their employment rate continues to be relatively high.
Está previsto que el índice de empleo se mantenga por debajo del 60 % en 2009 y el desempleo experimente un ligero repunte.
The employment rate is expected to remain below 60 % in 2009 and unemployment is anticipated to slightly pick-up.
En sexto lugar, debido a los avances que he señalado, el índice de empleo ha aumentado en un 33% durante el último decenio.
Sixthly, as a result of the progress I have mentioned, the employment rate has risen by 33 per cent during the last decade.
En 2014, el índice de empleo femenino fue en Alemania del 74 por ciento, bastante más alto que la media en la UE (68,5 por ciento).
In 2014 the employment rate of women in Germany was 74 percent, clearly above the EU average (68.5 percent).
Es útil recordar que si el índice de empleo es bajo en la región de Bruselas, esta región concentra en sí misma una gran densidad de empleo.
Despite a low employment rate, employment in the Brussels-Capital Region is dense.
Con respecto a las tendencias de los datos administrativos, el índice de empleo de las personas de entre 15 y 64 años aumentó 1,2% entre 1994 y 2000.
With regard to trends in administrative data, the employment rate for persons aged 15 to 64 rose by 1.2 per cent between 1994 and 2000.
En ese caso, el índice de empleo se situaría en 1,54 en 1977, en lugar de a 1,26, a fin de que la ecuación para equilibrar.
In that case, the index of employment would have stood at 1.54 in 1977, instead of at 1.26, in order for the equation to balance.
En consonancia con el aumento de las ventas, el índice de empleo de la industria de la Unión muestra un incremento del 10 % entre 2008 y el PIRE.
In line with the increase in sales, the employment level of the Union industry shows an increase of 10 % between 2008 and the ERIP.
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Ms. Yesildaglar (Turkey) acknowledged that the female employment rate in Turkey was unsatisfactory but stressed that the Government was doing everything possible to improve the situation.
Estudiar el índice de empleo de los veteranos en Texas, y considerar maneras de coordinar mejor los recursos federales, estatales, locales y privados para reforzar los servicios laborales.
Interim Charges Study the employment rate of Texas veterans, and consider ways to better coordinate federal, state, local and private resources to enhance employment services.
Aun así, Portugal, junto con Grecia, tiene el índice de empleo del sector de los servicios más bajo de Europa, tal y como ha señalado hace un momento el ponente.
Even so, Portugal, together with Greece, has the European Union’s lowest employment rate in the services sector, as the rapporteur pointed out a few moments ago.
Si bien la economía sueca es sólida y la reforma económica va por buen camino, podría avanzarse más en mejorar la competencia y aumentar el índice de empleo en grupos concretos.
While the Swedish economy is robust and economic reform is being taken forward, further progress could be made in enhancing competition and raising employment rates among particular groups.
El índice de empleo de los inmigrantes era de 55,6% en el cuarto trimestre de 2003, mientras que el índice de empleo del conjunto de la población era de 69,4%.
The employment rate for immigrants was 55.6 per cent in the fourth quarter of 2003, while the employment rate for the population as a whole was 69.4 per cent.
Provincia donde los inmigrantes han seguido registrando el índice de empleo más elevado (82.5%) entre los inmigrantes todas las provincias y su índice de desempleo era el segundo más bajo (6%).
A province where immigrants continued to have the highest employment rate (82.5 per cent) among immigrants in all provinces and their unemployment rate was the second lowest (6.0 per cent).
Entre los inmigrantes más recientes en particular, el índice de empleo se duplicó entre 2008 y 2011, alcanzando el 77%, el segundo índice más importante después del de los inmigrantes en Manitoba.
Among very recent immigrants, it doubled between 2008 and 2011, bringing their employment rate to 77.0 per cent, the second highest rate after that of their Manitoba counterparts.
Es bien cierto que el Consejo Europeo de Lisboa ya señaló un objetivo para incrementar el índice de empleo femenino medio comunitario del 51% actual hasta superar el 60% en 2010.
It is true that the Lisbon European Council has stated an objective of increasing the Community average rate of employment among women from the current level of 51% to above 60% by 2010.
Palabra del día
el espantapájaros