ejercitante
- Ejemplos
Dominio Mental logra entonces el ejercitante. | So the practitioner achieves Mind Control. |
Este ejercicio ha logrado su propósito cuando el ejercitante ha visto una multitud de puntitos luminosos multicolores. | This exercise has achieved its purpose when the practitioner has seen a lot of little points, luminous and multicolored. |
En esta meditación el ejercitante ha de lograr una introversión profunda, un alejamiento extraordinario de la periferia sensorial. | The practitioners have to achieve a deep introversion in this meditation, an extraordinary separation from the sensorial periphery. |
Un temblor intenso sacude todo el cuerpo del ejercitante, hasta que un frío sudor inunda todo su cuerpo. | The disciple begins to shake violently, and later a cold sweating permeates his body. |
La dinámica de los Ejercicios permite al ejercitante no solo reflexionar acerca de la crisis, sino también rezar por ella. | The dynamic of the Exercises enables the retreatant not only to consider the crisis, but to pray about it. |
Durante el mismo, el ejercitante debe hacer largos paseos solitarios, leer biografías ejemplares y visitar templos y lugares devotos. | During it, the practitioner has to do long lonely strolls, to read exemplary biographies and to visit temples and holy places. |
Si el ejercitante suspendiese entonces el ejercicio, aquella volvería de inmediato a su estado primitivo y nada habría sucedido en el alma. | If the practitioner stops the exercise, emotionality returns immediately to its early state, and nothing occurs in the soul. |
El ejercitante encuentra ya gusto en aplicar sus sentidos a las cosas espirituales mientras los va alejando más de las materiales. | Now the practitioner finds pleasure in devoting his senses to spiritual things while he moves his senses away from material things. |
El nombre de este paso del ejercicio parecería indicar que es mientras el ejercitante está describiendo lo que siente, cuando se producen las sensaciones. | Seemingly the name of this step in the exercise indicates that sensations occur while the practitioner is describing what he feels. |
El ejercicio de la meditación discursiva resulta más fácil, porque hace que la mente proyecte la imagen que el ejercitante va vocalizando repetidas veces. | The exercise of discursive meditation is easier because make the mind project an image that the practitioner vocalizes once and again. |
Un buen número de personas querían hacer retiros pero debido a la falta de espacio, solo podían tener una ejercitante a la vez. | A good number of persons wanted to make retreats but given the lack of space they could only have one private retreatant at a time. |
Lo que acontece, pues, cuando se desarrolla este paso de la meditación, es que el ejercitante toma conocimiento de la sensación de paz y tranquilidad que ha experimentado. | So, when this step develops during the meditation, the practitioner is aware of the peaceful and calm sensation experienced. |
Las oraciones del ejercitante en la primera parte de los EE tienen como objetivo tomar conciencia de ser inmensa e incondicionalmente amados por el Padre. | The purpose of the exercitant's prayer in the first part of the Exercises is to become aware of being immensely and unconditionally loved by the Father. |
Mediante la invocación el ejercitante sale fuera del círculo mental en que giran comúnmente sus pensamientos para entrar y posar su alma en un círculo superior más selecto. | Through invocation, the practitioner leaves the mental circle where his thoughts commonly revolve, for entering and placing his soul a higher and more select circle. |
El nombre de este paso del ejercicio parecería indicar que es mientras el ejercitante está describiendo lo que siente, cuando se producen las sensaciones. Sin embargo, esto no es exacto. | Seemingly the name of this step in the exercise indicates that sensations occur while the practitioner is describing what he feels. |
Muchas son las palabras que acuden a la mente del ejercitante y, cuanto más fecundo sea el discurso, tanto mayores serán los efectos que trae la Meditación activa. | Many words attend to the mind of the practitioner, and the more fecund is the discourse, the more important are the effects of the active Meditation. |
Estos ejercicios no eran unos ejercicios organizados y dirigidos por una determinada persona. Sin embargo cada ejercitante podía pedir consejo a los misioneros o a los candidatos al estado sacerdotal. | These were not retreats organized and directed by someone, however, each participant could ask some counsel from the confreres, or from the candidates to the priestly state. |
El director super-rígido no es fiel al texto mismo, si no asume lo que en él se expresa cuando se enfrenta con los deseos y posibilidades del ejercitante. | The over-rigid director is not faithful to the text, itself, if he does not interiorize his own direction when he is faced with the desires and the capacities of the exercitant. |
Es necesario por ello, a esta altura del proceso, que la meditación regula, dar al ejercitante un medio para que pueda alisar el alma desparejada por la incisión de penas y problemas. | So, on this level of the process regulated by meditation, the practitioner needs a means to smoothen the uneven soul because of incisive sorrows and troubles. |
Todo el conjunto del cuerpo físico ha de eliminar aquellas toxinas producidas por los malos hábitos y tomar substancias nuevas y adecuadas, que permitan a las vibraciones espirituales llegar sin tropiezo hasta los centros cerebrales del ejercitante. | The physical body as a whole should remove toxins produced by bad habits and take new and fit substances by which spiritual vibrations can freely reach cerebral centers of the practitioner. |
