eid al adha
- Ejemplos
Eid al Adha: ¿En qué consiste esta celebración? | Eid al Adha: what is this celebration about? |
¡Comienzan los preparativos para Eid Al Adha! | The preparations for Eid al Adha are beginning! |
Este año la fiesta de Eid Al Adha se celebrará en Marruecos el jueves 24 de septiembre. | This year the Eid Al Adha will be celebrated in Morocco on Thursday the 24th of September. |
Durante la última semana (26 – 29 de octubre) los musulmanes festejaron la Fiesta del Sacrificio (Eid Al Adha). | Between October 26 and 29 Muslims celebrated Eid al-Adha, the feast of the sacrifice. |
Para millones de musulmanes alrededor del mundo, Eid Al Adha fue un momento para las celebraciones, reuniones familiares y reflexiones acerca de la ocasión. | For millions of Muslims around the world, Eid Al Adha was a time for celebrations, family gatherings and reflections on the occasion. |
El Eid al Adha, o Fiesta del Cordero, es una celebración que une valores como la generosidad, la esperanza, la solidaridad y la alegría. | El Eid al Adha, or Sacrifice Feast, is a celebration that comprises the values of generosity, hope, solidarity and joy. |
Bahrein se toma diez días de festividades para celebrar su Día Nacional y Eid Al Adha, que ha visto tanto tragedia como alegría. | Bahrain is approaching the end of a ten-day holiday to celebrate both its National Day and Eid Al Adha, which has seen tragedy as well as joy. |
Eid al Adha, también llamada La Celebración Del Sacrificio es una de las festividades más importantes para los musulmanes que se celebra alrededor del mundo. | Eid al Adha or The Feast of The Sacrifice is one of the most important festivities for Muslims celebrated all over the world. |
Festividades musulmanas Entre las festividades musulmanas celebrados en Siria está el Eid Al Fitr o fiesta del término del Ramadán, y el Eid Al Adha. | Islamic Holidays: Among the Islamic holidays celebrated in Syria are the Small Feast at the end of Ramadan, or Eid Al-Fitr, and the Big Feast, or Eid Al-Adha. |
Una vez que se conozcan las fechas exactas de Eid al Adha y Eid al Fitr, al igual que con otros feriados de las Naciones Unidas, no se programará ninguna reunión oficial para esos días. | Once the exact dates of Eid al Adha and Eid al Fitr became known, as with other official United Nations holidays, no official meeting would be scheduled for those days. |
Durante el Eid al Adha, los fieles musulmanes se visten con sus mejores galas y se preparan para un día marcado por plegarias, felicitaciones de familiares y amigos, sacrificios de animales y lo más importante; ayuda a los más necesitados. | During Eid al Adha, Muslims dressed in their best costumes prepare for a day of prayers, greetings with family and friends, slaughtering of animals and charity to the poor. |
