eh, amigo

No hay sitio como el videoclub, ¿eh, amigo?
No place like the video store, eh, my friend?
¿Necesita algo más para su, eh, amigo?
Do you need anything else for your, uh, friend?
No hay sitio como el videoclub, ¿eh, amigo?
No place like the video store, hey my friend?
Digamos que es un empate, ¿eh, amigo?
Let's just call it a tie, huh, buddy?
No hay sitio como el videoclub, ¿eh, amigo?
No place like the video store, hey my friend?
Bueno, siempre nos quedará la zona de peligro, ¿eh, amigo?
Well, we'll always have the Danger Zone, huh, buddy?
Subiendo en el mundo, ¿eh, amigo?
Moving up in the world, huh, pal?
Y cuál es tu sistema, ¿eh, amigo?
So what's your system, huh, pal?
Estoy segura de que te gustaría, ¿eh, amigo?
I'm sure you'd love to, hey, buddy?
Eh, eh, amigo, ¿no nos escuchaste llamar?
Hey, hey, buddy, didn't you hear us knock?
Entonces, tal vez debería eximirle de alguna de su abundancia, ¿eh, amigo?
Then perhaps we should relieve him of some of his abundance, eh, my friend?
Sí, no hay peligro allí, ¿eh, amigo?
Yeah, no danger there, huh, Buddy?
¿No aprendes muy rápido, eh, amigo?
You're not a fast learner, eh, mate?
Toda una familia, ¿eh, amigo?
Quite a family, huh, man?
Y yo definitivamente, soy el que ha perdido, ¿eh, amigo?
And I was definitely on the losing end of that one, huh, bud?
Él dijo, "eh, amigo, ella es mía"
He said, "Hey, friend, she's mine."
Tendrás que remediar eso, ¿eh, amigo mío?
That's supposed to be your department, isn't it, old boy?
Así es la vida, ¿eh, amigo?
Well, that's life, huh, sport?
Tendrás que remediar eso, ¿eh, amigo mío?
That's supposed to be your department, isn't it, ol' boy?
Bueno, eh, amigo, um...
Well, uh, buddy, um...
Palabra del día
el maquillaje