ególatra
- Ejemplos
¿Qué pasa si el abogado no tiene un complejo ególatra? | What if the lawyer doesn't have an ego complex? |
¿Qué pasa si el abogado no tiene un complejo ególatra? | What if the lawyer doesn't have an ego complex? |
Era un ególatra mezquino que fracasaría sin ella. | He was a worthless egomaniac who would fail without her. |
No soy un ególatra o narcisista, soy una persona humilde. | I am not an egomaniac or narcissist, I am a humble person. |
Ya que soy ególatra, el primero es para mí. | Since I'm an egomaniac, first props come to me. |
El bailarín es ególatra, se cree el mejor. | The dancer is selfish, he thinks he ́s the best. |
Deja de ser tan ególatra por un minuto. | Stop being so self-involved for one minute. |
¿Te he dicho alguna vez que eres un ególatra? | Have I ever told you that you're an egomaniac? |
¿Quién querría trabajar para un ególatra y pedante gerente? | Who would want to work for a stuck up, egotistical manager? |
El director es un tanto ególatra. | The director is a bit of an egomaniac. |
La política sin amor, te hace ególatra. | Politics without love, makes you self-worshipping. |
He esperado lo suficiente a este ególatra. | I've waited long enough for this egomaniac. |
Bueno, el tipo es un ególatra embustero. | So, your guy is a lying egomaniac. |
Es la persona más ególatra que conozco. | She's the most self-involved person I know. |
¿Qué tiene que ver ese ególatra? | What's that butchering egomaniac got to do with it? |
Un comentario como El autor tiene conocimiento muy superficial y es un ególatra. | A comment like The author is a self-important dilettante. |
No estoy intentando sonar ególatra al citarme a mí mismo, te lo prometo. | I'm not trying to be egotistical by quoting myself, I promise. |
Esto no tiene que ver contigo, ególatra. | This is not about you, you egomaniac. |
No puede ser verdad que seas tan ególatra. | You can't really be that self-obsessed. |
Soy más listo que ese ególatra. | I'm smarter than that egomaniac. |
