efusivo
¿Te importaría no ser tan efusiva en mi presencia? | Do you mind being not quite so demonstrative in my presence? |
Ford y Flockhart son una pareja muy cariñosa y efusiva. | Ford and Flockhart are a warmly affectionate, demonstrative couple. |
Se vive de forma muy efusiva, a veces demasiado. | He lives very effusive way, sometimes too much. |
Tenderás a hacerlo todo de una manera grande, excesiva y efusiva. | You have a tendency to make everything big, excessive and over-emotional. |
Soy una chica super alegre, divertida y efusiva. | I'm a very cheerful girl, fun and affectionate. |
El Presidente de la Comisión me ha respondido de forma efusiva sobre WikiLeaks. | The President of the Commission has given fulsome answers on WikiLeaks. |
Fue muy sincera, además... realmente efusiva. | It was a sincere one, too... really gushy. |
A propósito... mientras estamos en el ensayo, me gustaría que no fueras tan efusiva. | Incidentally... while we are in rehearsal, I wish you wouldn't be so demonstrative. |
Solo estoy haciendo el papel de la cita efusiva. | I'm just role-playing the gushing date. |
Por Dios, que familia tan efusiva. | My goodness, you do like to throw fits in your family. |
¿No esperabas una bienvenida efusiva? | Didn't you expect a warm welcome? |
Es decir, fue muy efusiva. | I mean, she was practically gushing. |
Le doy mi más efusiva enhorabuena por el modo en que lo ha hecho. | I congratulate her most comprehensively for the way she did it. |
Van Gogh realiza tres retratos del Padre Tanguy por el que tiene una efusiva amistad. | Van Gogh painted three portraits of Père Tanguy, whose friendship he valued enormously. |
Sus comentarios fueron recibidos con una efusiva ronda de aplausos de parte de la audiencia. | Her comments received a hearty round of applause from the majority of the audience. |
. – Señor Presidente, quisiera dar las gracias al señor Comisario por su efusiva presentación. | . Mr President, I should like to thank the Commissioner for his very fulsome presentation. |
En todo el país, se ha visto una muestra efusiva de pena y afecto por el Presidente Ford. | Across the country, there has been an outpouring of grief and affection for President Ford. |
La forma en que Byrnes dijo que ella le gustaba se sintió muy efusiva. | The way Byrnes said he likes her, it really feels like it's overflowing from him. |
Calver y su esposa, Erin, dijeron que se sintieron alentados por el apoyo y atención efusiva que recibieron. | Calver and his wife, Erin, said they were encouraged by the outpouring of support and attention they received. |
Entre otras cosas, Stromboli le da nombre a un tipo de volcán caracterizado por una actividad volcánica efusiva llamada Strombolian. | Among other things, Stromboli gives its name to a type of volcano characterized by an effusive volcanic activity called Strombolian. |
