efectuar

Y esas son las reformas que estamos efectuando.
And those are the reforms that we are making.
Use un nombre que indique el control que se está efectuando.
Use a name that indicates the control being carried out.
La columna B muestra los cambios que se están efectuando.
Column B shows the changes you are making.
La comisión acoge con satisfacción los progresos que se están efectuando.
The committee welcomes the progress that is being made.
Trofeos Se pueden ganar trofeos efectuando distintas acciones.
Trophies You can earn trophies by carrying out different actions.
Estadísticos: monitorización de un evento efectuando operaciones estádisticas sobre eventos ya existentes.
Statistics: monitoring an event performing statistical operations on existing events.
Otras naciones y el sector privado también están efectuando contribuciones vitales.
Other nations and the private sector are making vital contributions as well.
En esta fase, se están efectuando unos 700 lanzamientos de bolsas diarias.
At this stage, we are carrying about 700 bags daily releases.
Se están efectuando los análisis y estudios pertinentes en la materia.
Relevant analyses and studies are being carried out in this regard.
Trofeos Puedes ganar trofeos efectuando distintas acciones.
Trophies You can earn trophies by carrying out different actions.
Pablo se hallaba efectuando un viaje misionero a Filipos.
Paul was on a missionary journey at Philippi.
Un esperado regreso a las artes visuales está efectuando el cráneo.
The skull is making a welcome comeback in the visual arts.
Los 14 soldados de las F-FDTL respondieron efectuando disparos.
The 14 F-FDTL soldiers responded with gunfire.
¿Qué contribución se está efectuando al logro de la meta?
What contribution is being made to the goal?
Puntos Se pueden ganar trofeos efectuando distintas acciones.
Trophies You can earn trophies by carrying out different actions.
Se está efectuando la verificación por la FPNUL de la retirada.
UNIFIL verification of the withdrawal is being carried out.
Lanzamientos de tipo convencional: efectuando tanto misiones Transmediterraneas como vuelos locales desde Trapani.
Conventional balloon launches: performing Transmediterranean as well local flights from Trapani.
Puede activar estos componentes efectuando una tarea de activación del producto desde ERA.
You can activate these components by performing a product activation task from ERA.
Actualmente se está efectuando la labor de evaluación de estos tres casos.
The assessment work on these three cases is under way.
Y debido a una mayor demanda, los negocios están efectuando más compras de equipo.
And because of greater demand, businesses are making more purchases of equipment.
Palabra del día
permitirse