efectos destructivos
- Ejemplos
Un beneficio podría ser entender mejor cómo se diseminan los virus y cómo prevenir sus efectos destructivos. | One benefit could be to better understand how computer viruses spread and how to prevent them from running amuck. |
Deben crear las condiciones que favorezcan el logro de esos objetivos, que están aún muy lejos de su alcance debido a los numerosos conflictos y sus efectos destructivos y negativos. | They must create the conditions to achieve those goals. Those goals are far from being reached, given the numerous conflicts and the destructive and negatives effects of conflicts. |
Francisco Ruiz de Infante trabaja con la tensión de la amenaza perenne explorando los comportamientos de la naturaleza y el inconsciente en algunos de sus efectos destructivos y regenerativos, una literal agitación interior. | Franciso Ruiz de Infante works with the tension of a constant threat. He explores the behaviour of nature and the unconscious in some of their destructive and regenerative effects. His works are literal inner agitations. |
Tolerancia Cerro comienza describiendo los efectos destructivos de la intolerancia. | Tolerance Hill begins by describing the destructive effects of intolerance. |
Las explosiones nucleares producen efectos destructivos tanto inmediatos como retardados. | Nuclear explosions produce both immediate and delayed destructive effects. |
Me siento influido por los efectos destructivos dentro de nuestro medio ambiente. | I am influenced by the destructive impact within our environment. |
Es imposible escapar la contaminación y sus efectos destructivos En nuestros cuerpos. | It is impossible to escape pollution and its destructive effects on our bodies. |
La Fundación resiste eficazmente los efectos destructivos de las heladas levantamiento del suelo. | The Foundation effectively resists the destructive effects of frost heaving of the soil. |
En muchas partes de Europa hemos visto los efectos destructivos del llamado "nacionalismo étnico». | In many part of Europe we have seen the destructive effects of so-called ethno-nationalism. |
El pueblo de Somalia continúa sufriendo el flagelo de la guerra y sus efectos destructivos. | The Somali people continue to suffer the scourge of war and its destructive effects. |
Los médulas incluyen prevención, mitigación, respuesta y preparativos para reducir los efectos destructivos de estos eventos. | Modules include prevention, mitigation, response and preparedness to reduce the destructive effects of these events. |
Los efectos destructivos del racismo ambiental no se limitan sin embargo a los Estados Unidos. | The destructive effects of environmental racism were not, however, exclusive to the United States. |
Te invitamos a encontrar soluciones éticas contra los efectos destructivos de la superpoblación humana sobre la naturaleza. | We invite you to find ethical solutions against the destructive effects of human overpopulation on nature. |
Mientras continúen las operaciones militares, la población afgana necesitará protección contra sus efectos destructivos. | So long as military operations continue, the Afghan population needs to be protected against their destructive impacts. |
Los virus informáticos pueden tener efectos destructivos sobre sus datos personales, sus archivos y seguridad online. | Computer viruses can have devastating effects on your personal data, your files, and your online privacy. |
Hoy muchos países de esa región, entre ellos Serbia, se siguen enfrentando a los efectos destructivos del conflicto. | Today many countries of that region, including Serbia, are still faced with the destructive effects of the conflict. |
Todo nuevo empeoramiento de la relación entre los Estados Unidos y el Irán tendrá efectos destructivos sobre el Afganistán. | Any further degeneration in the U.S.-Iran relationship will have destructive effects on Afghanistan. |
Pero aparte de esta lista, cualquier persona en cualquier negocio en cualquier lugar puede sufrir los efectos destructivos de la adicción. | But despite this shortlist, anyone in any business anywhere can suffer the destructive effects of addiction. |
Más bien, los peligros devienen en desastres cuando inciden en personas y bienes susceptibles de sus efectos destructivos. | Rather, hazards become disasters when they impact the people and the assets that are susceptible to their destructive effects. |
Venimos para dar la bienvenida de nuevo a los que han estado atravesando los efectos destructivos de la consciencia limitada. | We come to welcome back those who have been through the crushing effects of limited consciousness. |
