educational practice

If this is all based on contradiction denial then perhaps we have to encourage a sense of revealing and addressing contradictions in our educational practice with people and communities.
Si todo ello esta fundamentado sobre contradicciones negadas entonces, quizás debemos alentar un sentido de revelación confrontando las contradicciones de nuestra practica con la de la gente y las comunidades.
Theoretical articles should introduce new concepts to their particular field of knowledge, while bringing conclusions and implications for research and educational practice in the area of science education.
Los artículos teóricos deben introducir novedades en el campo del conocimiento al que visita y traerle conclusiones y las implicaciones para la investigación práctica y la educativa en el campo de la educación en ciencias.
It is not possible to leave educational practice to chance.
No es posible dejar la práctica educativa al azar.
Can we talk about educational practice as artistic process?
¿Podemos hablar de práctica educativa como proceso artístico?
Such models and resultant educational practice certainly contain some positive features.
Esos modelos y la práctica educativa resultante presentan ciertamente algunos aspectos positivos.
In conclusion, the project suggests implications for future research and educational practice.
Finalmente, el trabajo sugiere implicaciones para la investigación futura y la práctica educativa.
Thinking critically about the social and educational practice.
Reflexionar críticamente sobre la práctica socioeducativa.
These global agreements help facilitate conversations about our own educational practice.
Estas iniciativas de alcance mundial contribuyen a propiciar el diálogo en torno a nuestras propias prácticas educativas.
The educational practice is still far from integrating, into fundamental equality, the prospects of reciprocity.
La praxis educativa se encuentra todavía lejos de integrar, en la fundamental igualdad, la perspectiva de la reciprocidad.
In many cases, educational practice responds to old and, in many cases outdated, pedagogical criteria.
La práctica educativa en muchos casos responde a criterios pedagógicos antiguos y en muchos casos caducos.
The increasing diversity of religious expression on the continent is an undeniable fact and a challenge for educational practice.
La creciente pluralidad de expresiones religiosas en el continente es un dato incontestable y un desafío para la práctica educativa.
I know that this idea is widely recognised in the discourse, but it is difficult to observe it in educational practice.
Sé que la idea está ampliamente recogida en el discurso, pero es difícil apreciarla en la práctica educativa.
The dialectics of educational practice and healthcare have given rise to innovative chains of thought and action.
La dialéctica entre la práctica educacional y el cuidado en salud ha producido corrientes de pensamiento y de acción innovadoras.
The affordances of Web 2.0 seem to fit with many current policy initiatives and modern thinking about educational practice.
Las posibilidades de la Web 2.0 parecen encajar con muchas iniciativas de política actual y con el pensamiento moderno sobre la práctica educativa.
This workshop will be of benefit to all teaching staff with an interest in improving educational practice through active learning methods.
Este taller será beneficioso para todos los profesores con interés en mejorar la práctica educativa a través de métodos de aprendizaje activo.
Finally, there is concern with the quality of the different types of inputs, processes, and outcomes of educational practice.
Finalmente, hay preocupación con la calidad de los distintos tipos de insumos, de procesos y de resultados de la acción educativa.
Study of the learning theories and the teaching models that guide the educational practice in diverse contexts of higher education.
Estudio de las teorías de aprendizaje y los modelos de enseñanza que guían la práctica educativa en los diversos contextos de la educación superior.
As a school friend of UNICEF, the BSB is committed to protecting and supporting the children´s rights in educational practice.
Como Escuela Amiga de UNICEF, el BSB se compromete a proteger y apoyar a los derechos de los niños en la práctica educativa.
As a school friend of UNICEF, the BSB is committed to protecting and supporting the children ́s rights in educational practice.
Como Escuela Amiga de UNICEF, el BSB se compromete a proteger y apoyar a los derechos de los niños en la práctica educativa.
This applies to curative or palliative treatments, whereby a well-regulated educational practice has been established in the medical facilities.
Esto vale tanto para los tratamientos curativos como para los paliativos, y en los institutos médicos se ha establecido una práctica informativa bien reglamentada.
Palabra del día
la medianoche