edged by

The ivory sand on a private beach, mesmerizing turquoise waters of the Arabian Gulf and blue sky reflected in the swimming pools edged by vibrant vegetation, will envelop you.
La arena marfil de la playa privada, las aguas turquesas del golfo Arábigo y el cielo azul reflejado en las piscinas rodeadas de frondosa vegetación son un placer para sus ojos.
She welcomed the further extension of the Supplemen-tary Understanding and certain positive steps acknowl- edged by the Governing Body, mainly related to raising awareness of the complaints mechanism.
Acogió con satisfacción la ampliación del Protocolo de Entendimiento complementario, que se realizó en febrero pasado y algunas medidas positivas reconocidas por el Consejo de Administración, principalmente relacionadas con la sensibilización sobre el mecanismo de quejas.
Those gallery owners, at the least, are edged by beautiful flowery decorations.
Estos galeristas, al menos, están orlados por bellas decoraciones florales.
Characterized by an elegant façade, pleasantly edged by the Roman characteristic style.
El edificio se caracteriza por su elegante fachada, de estilo característico romano.
I never saw my Babyfaces in daylight, only edged by neon.
Jamás vi a mis Babyfaces a la luz del día, solo delineados por luz neón.
Also you will suitthe bell-bottoms edged by a wide line and trousers with high landing.
También se le acercarán los pantalonesklesh, ribeteado por la línea ancha y los pantalones con una alta plantación.
Similarly in the fields are some public works such as paved roads framed and edged by curbs.
De igual modo aparecen en el terreno algunas obras públicas tales como vías pavimentadas y enmarcadas por bordillos.
The landscape is drained by a series of rivers, most of which are edged by gallery forests.
Varios ríos bañan el paisaje, la mayoría de los cuales están bordeados por galerías de bosques.
The pitch: The house is located on a cul-de-sac, the lawn edged by a row of pine trees.
El argumento de venta: la casa está situada en una calle sin salida, el césped está bordeado por una hilera de pinos.
Enclosed by hills and mountains and edged by tree-filled sandy beaches it is truly beautiful.
Rodeada por sus hermosas colinas y montañas y bordeado por playas llenas de árboles, el Lago Malawi es un lugar verdaderamente hermoso de conocer.
The Museum stands on a trapezoidal, almost rectangular square, edged by the following streets: Francia, La Paloma, La Esperanza and Prudencio María Verástegui.
El centro-museo ocupa un espacio trapezoidal, casi rectangular, limitado por las calles Francia, La Paloma, La Esperanza y Prudencio María Verástegui.
Here there is an exuberant vertical landscape, edged by the corridors of the rooms and crossed by a Piranesian play of terraces and stairs.
En ellas un exuberante paisaje vertical, bordeado por los pasillos de las habitaciones y atravesado por un juego piranesiano de terrazas y escaleras.
Also in the square are carried Manueline, from two simple arcs canopiais, to go up another double edged by a cord and endowed with massive capitals.
También en la plaza se realizan manuelino, a partir de dos sencillos arcos canopiais, subir otra doble filo por un cordón y dotado de capitales masivas.
Framed by spectacular mountain views and edged by the island's most dramatically perfect beach, situated on a peninsula surrounded by the sea on both sides.
Enmarcado por espectaculares vistas montañosas y rodeado por la playa más perfecta de la isla, ubicado en una península con el mar en ambos lados.
From hotel to Dongguan International Exhibition&Conference Center 12.66km, The Triumphal View Hotel (Dongguan Kaijing Jiudian) is edged by the river, near Guangzhou-Shenzhen Expressway.
Desde el hotel a Dongguan International Exhibition&Conference Center Aproximadamente 12.66km, El Triumphal View Hotel - Dongguan se coloca en 1 Kaijing Avenue (Kaijing Dadao), Huangchong, Zhongtang Town.
Wall mirror composed of two plates inclined towardsthe inside, one in ceramic with marble effect and edged by a wooden frame, the other in mirror, available in different finishes.
Tocador de pared compuesto por dos hojas inclinadas hacia el interior, una de cerámica con efecto mármol y bordeada por un marco de madera, la otra en espejo, disponible en diferentes acabados.
The definitive version reproduced a white cross on a red background over the oak tree of Gernika, combining the colours of the Basque flag, edged by the chains of Navarre.
La definitiva reproducía una cruz blanca sobre fondo rojo y encima el roble de Gernika, combinando los colores de la ikurriña, y con las cadenas de Navarra orlando el conjunto.
Isla Palenque, a small island off the coast of Panama, has a range of habitats, including primary forest, mangrove and marshes, and is edged by twelve sandy beaches.
La isla de Palenque, que se encuentra frente a la costa de Panamá y es de pequeño tamaño, posee distintos hábitats, tales como bosque primario, manglar y marismas, y está bordeada por doce playas de arena.
The bays and coastline paths of Begur: Sa Riera, Aiguafreda, Sa Tuna, Fornells and Aiguablava, coves of crystalline water edged by sheer cliffs and lush vegetation that represent the very essence of the Costa Brava.
Las calas y caminos de ronda de Begur: Sa Riera, Aiguafreda, Sa Tuna, Fornells y Aiguablava, calas de aguas cristalinas entre abruptos acantilados y exuberante vegetación, son la esencia de la Costa Brava.
The boundary of the municipality is marked by the long sandy Falésia Beach - miles of beach edged by the cliffs that give it its name, that tumble in golden, coppery and red hues.
El límite del municipio está marcado por el largo arenal de la playa de Falésia, kilómetros de playa delimitados por el acantilado que le dio nombre y que se expresan en matices dorados, cobrizos y rojizos.
Palabra del día
el inframundo