edged by
- Ejemplos
The ivory sand on a private beach, mesmerizing turquoise waters of the Arabian Gulf and blue sky reflected in the swimming pools edged by vibrant vegetation, will envelop you. | La arena marfil de la playa privada, las aguas turquesas del golfo Arábigo y el cielo azul reflejado en las piscinas rodeadas de frondosa vegetación son un placer para sus ojos. |
She welcomed the further extension of the Supplemen-tary Understanding and certain positive steps acknowl- edged by the Governing Body, mainly related to raising awareness of the complaints mechanism. | Acogió con satisfacción la ampliación del Protocolo de Entendimiento complementario, que se realizó en febrero pasado y algunas medidas positivas reconocidas por el Consejo de Administración, principalmente relacionadas con la sensibilización sobre el mecanismo de quejas. |
Those gallery owners, at the least, are edged by beautiful flowery decorations. | Estos galeristas, al menos, están orlados por bellas decoraciones florales. |
Characterized by an elegant façade, pleasantly edged by the Roman characteristic style. | El edificio se caracteriza por su elegante fachada, de estilo característico romano. |
I never saw my Babyfaces in daylight, only edged by neon. | Jamás vi a mis Babyfaces a la luz del día, solo delineados por luz neón. |
Also you will suitthe bell-bottoms edged by a wide line and trousers with high landing. | También se le acercarán los pantalonesklesh, ribeteado por la línea ancha y los pantalones con una alta plantación. |
Similarly in the fields are some public works such as paved roads framed and edged by curbs. | De igual modo aparecen en el terreno algunas obras públicas tales como vías pavimentadas y enmarcadas por bordillos. |
The landscape is drained by a series of rivers, most of which are edged by gallery forests. | Varios ríos bañan el paisaje, la mayoría de los cuales están bordeados por galerías de bosques. |
The pitch: The house is located on a cul-de-sac, the lawn edged by a row of pine trees. | El argumento de venta: la casa está situada en una calle sin salida, el césped está bordeado por una hilera de pinos. |
Enclosed by hills and mountains and edged by tree-filled sandy beaches it is truly beautiful. | Rodeada por sus hermosas colinas y montañas y bordeado por playas llenas de árboles, el Lago Malawi es un lugar verdaderamente hermoso de conocer. |
The Museum stands on a trapezoidal, almost rectangular square, edged by the following streets: Francia, La Paloma, La Esperanza and Prudencio María Verástegui. | El centro-museo ocupa un espacio trapezoidal, casi rectangular, limitado por las calles Francia, La Paloma, La Esperanza y Prudencio María Verástegui. |
Here there is an exuberant vertical landscape, edged by the corridors of the rooms and crossed by a Piranesian play of terraces and stairs. | En ellas un exuberante paisaje vertical, bordeado por los pasillos de las habitaciones y atravesado por un juego piranesiano de terrazas y escaleras. |
Also in the square are carried Manueline, from two simple arcs canopiais, to go up another double edged by a cord and endowed with massive capitals. | También en la plaza se realizan manuelino, a partir de dos sencillos arcos canopiais, subir otra doble filo por un cordón y dotado de capitales masivas. |
Framed by spectacular mountain views and edged by the island's most dramatically perfect beach, situated on a peninsula surrounded by the sea on both sides. | Enmarcado por espectaculares vistas montañosas y rodeado por la playa más perfecta de la isla, ubicado en una península con el mar en ambos lados. |
From hotel to Dongguan International Exhibition&Conference Center 12.66km, The Triumphal View Hotel (Dongguan Kaijing Jiudian) is edged by the river, near Guangzhou-Shenzhen Expressway. | Desde el hotel a Dongguan International Exhibition&Conference Center Aproximadamente 12.66km, El Triumphal View Hotel - Dongguan se coloca en 1 Kaijing Avenue (Kaijing Dadao), Huangchong, Zhongtang Town. |
Wall mirror composed of two plates inclined towardsthe inside, one in ceramic with marble effect and edged by a wooden frame, the other in mirror, available in different finishes. | Tocador de pared compuesto por dos hojas inclinadas hacia el interior, una de cerámica con efecto mármol y bordeada por un marco de madera, la otra en espejo, disponible en diferentes acabados. |
The definitive version reproduced a white cross on a red background over the oak tree of Gernika, combining the colours of the Basque flag, edged by the chains of Navarre. | La definitiva reproducía una cruz blanca sobre fondo rojo y encima el roble de Gernika, combinando los colores de la ikurriña, y con las cadenas de Navarra orlando el conjunto. |
Isla Palenque, a small island off the coast of Panama, has a range of habitats, including primary forest, mangrove and marshes, and is edged by twelve sandy beaches. | La isla de Palenque, que se encuentra frente a la costa de Panamá y es de pequeño tamaño, posee distintos hábitats, tales como bosque primario, manglar y marismas, y está bordeada por doce playas de arena. |
The bays and coastline paths of Begur: Sa Riera, Aiguafreda, Sa Tuna, Fornells and Aiguablava, coves of crystalline water edged by sheer cliffs and lush vegetation that represent the very essence of the Costa Brava. | Las calas y caminos de ronda de Begur: Sa Riera, Aiguafreda, Sa Tuna, Fornells y Aiguablava, calas de aguas cristalinas entre abruptos acantilados y exuberante vegetación, son la esencia de la Costa Brava. |
The boundary of the municipality is marked by the long sandy Falésia Beach - miles of beach edged by the cliffs that give it its name, that tumble in golden, coppery and red hues. | El límite del municipio está marcado por el largo arenal de la playa de Falésia, kilómetros de playa delimitados por el acantilado que le dio nombre y que se expresan en matices dorados, cobrizos y rojizos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!