ecotype

Palabras Clave: Phenotypic plasticity; ecotype; Holcus lanatus; available phosphorous; glasshouse.
Palabras Clave: Plasticidad fenotípica; ecotipo; Holcus lanatus; fósforo disponible; invernadero.
The cultivar is a local ecotype.
El cultivar es un ecotipo local.
The most common ecotype is yellow.
El ecotipo más frecuente es el amarillo.
An ecotype typically exhibits phenotypic differences but is capable of interbreeding with other ecotypes.
Un ecotipo generalmente exhibe diferencias fenotípicas, pero es capaz de cruzarse con otros ecotipos.
The fruit must be of a consistent colouring depending on the ecotype.
La coloración debe ser homogénea para cada ecotipo.
Polizzi Bean Badda is an ecotype of the species (Phaseolus vulgaris L.) belonging to the Phaseolaceae family.
Fagiolo Badda de Polizzi es un ecotipo de la especie (Phaseolus vulgaris L.) que pertenece a la familia Phaseolaceae.
Potassium was the most abundant mineral with a maximum value of 2325.56 mg 100 g-1 DM in the Cancosa ecotype.
El K fue el mineral más abundante con un valor de 2325.56 mg 100 g-1 MS en el ecotipo Cancosa.
The Ustica lentil is a local ecotype, which means that it has developed unique characteristics by adapting to the cultivation environment.
La lenteja Ustica es un ecotipo local, lo que significa que ha desarrollado características únicas al adaptarse al entorno de cultivo.
Some of them receive the category of ecotype, genetic and ecological subdivision of the species for environmental adaptation in local conditions.
Algunas de ellas reciben la categoría de ecotipo, una subdivisión genética y ecológica de la especie por adaptación ambiental en las condiciones locales.
Today this ecotype is grown within a wider area of artichoke cultivation which, at present, is over 600 hectares.
Hoy en día este ecotipo se cultiva dentro de un área más amplia de cultivo de alcachofas que, en la actualidad, tiene más de 600 hectáreas.
Three-year-old plants were used, specifically ecotype 14-1, provided by INIA Carillanca under the project FONDEF DO5I10086.
Para llevar a cabo el ensayo se utilizaron plantas de tres años, específicamente del ecotipo 14-1, las cuales fueron aportadas por INIA Carillanca, bajo el marco del proyecto FONDEF DO5I10086.
Each ecotype, therefore, constitutes an element of typification of the production of its cultivation area, with reference to which it is generally referred to.
Cada ecotipo, por lo tanto, constituye un elemento de tipificación de la producción de su área de cultivo, con referencia a lo que generalmente se refiere.
Both sexes have are powerfully muscled, and can therefore prevail on all the carnivores present in their ecotype and on almost all terrestrial mammals.
En ambos sexos muestran una potente musculatura, la mejor sobre todos los carnívoros presentes en su ecotipo y sobre casi todos los mamíferos terrestres en general.
This protocol will employ two Arabidopsis genotypes: a wild-type ecotype Columbia-0 (Col-0) plants (control) and npr1-1 loss-of-functionmutants (hypersusceptible) that will be infected with virulent bacterial strain Psm ES432637.
Este protocolo empleará dos genotipos de Arabidopsis: una de tipo salvaje ecotipo Columbia-0 (Col-0) plantas (de control) y npr1-1 mutantes de pérdida de función (hipersusceptibles) que se infectaron con la cepa bacteriana virulenta PSM ES4326 37.
It is a very large area but with small productions that should instead be encouraged with specific programs to prevent a further genetic erosion that would cast doubt on the genetic future of this ecotype.
Es un área muy grande, pero con pequeñas producciones que, en cambio, deberían fomentarse con programas específicos para prevenir una mayor erosión genética que arrojaría dudas sobre el futuro genético de este ecotipo.
The diameter of this lentil is about 8 mm which makes it the most important ecotype in the supergiant class, since no other ecotype or other cultivated variety reaches such dimensions.
El diámetro de esta lenteja es de aproximadamente 8 mm, lo que lo convierte en el ecotipo más importante en la clase de supergigantes, ya que ninguna otra ecotipo u otra variedad cultivada alcanza tales dimensiones.
Also in terms of fighting techniques and ferocity, the lion, which has more competitors than the tiger in its ecotype, is therefore more dangerous and smart than the Asiatic feline.
Aunque en términos de técnicas combativas y de ferocidad, el león es el que tiene más competidores que el tigre en su ecotipo, por lo tanto es el más peligroso y hábil de los felinos asiáticos.
The origins of the cultivation of a lentil ecotype in the territory of Villalba can be traced back to a testimony written by the writer Giovanni Mulè Bertolo in the book Memorie di Villalba published in 1900.
Los orígenes del cultivo de un ecotipo de lenteja en el territorio de Villalba se remontan a un testimonio escrito por el escritor Giovanni Mulè Bertolo en el libro Memorie di Villalba publicado en 1900.
Thanks to these structures which often recover specimens wounded by the poachers, no more capable to reintegrate in their natural ecotype, they have been able to avoid, till now, the extinction of its various races and subspecies with programmes of biology of the reproduction.
Gracias a estas estructuras, que a menudo recuperan ejemplares heridos por los cazadores furtivos, que no están en condiciones de reintegrarse en su ecotipo natural, se ha evitado hasta ahora la extinción de sus diversas razas y subespecies con programas de biología de la reproducción.
The spiny artichoke of Menfi is an ecotype of the species Cynara scolymus L. of ancient traditions of which we know at least from the nineteenth century, in which the land dedicated for its cultivation extended from the Carboj river to the current Foce del Belìce Nature Reserve.
La alcachofa espinosa de Memphis es un ecotipo de la especie Cynara scolymus L. antiguas tradiciones de los cuales sabemos al menos el siglo XIX, cuando la tierra dedicada a su cultivo se extendió desde la corriente del río Carboj Reserva Natural Foce del Belice.
Palabra del día
el anís