economia sumergida
- Ejemplos
Millones de personas trabajan en la economía sumergida, sin ingresos ni beneficios periódicos. | Millions of people now work in the informal sector without regular income or benefits. |
No hay entradas con la etiqueta Economía sumergida. | No posts with label underground. |
Incluso, se considera que esta economía sumergida proporciona aproximadamente mil 800 millones de puestos de trabajo. | Even though it is considered that this economy provides about 1800 million jobs. |
Como muchos moldavos, Liliana tuvo que hacer sacrificios, como trabajar en la economía sumergida. | Like many Moldovans, Liliana has been forced to make sacrifices, such as having to work undeclared. |
Una amplia mayoría de este sector de la población, principalmente jóvenes, está en el paro o trabaja en la economía sumergida. | An overwhelming majority of those people, mainly the youth, are either unemployed or employed in the informal sector. |
En Alemania, la mayor parte de los trabajadores migrantes trabajan en la economía sumergida, con contratos laborales precarios o con un falso autoempleo. | In Germany, most migrant work is employed in moonlighting, precarious employment contracts or bogus self-employment. |
En la medida en que no todo se puede someter a la planificación, aparecería a gran escala la economía sumergida o informal. | Insofar as not everything can be subjected to planning, the submerged or informal economy would appear on a large scale. |
En la medida en que la personalización de los instrumentos monetarios se generalizase se pondría más freno a la economía sumergida, a la ilegal o a la especulativa. | Insofar as the personalization of monetary instruments became general, hidden, unlawful or the remaining speculative economy would be curbed. |
La migración se ha desarrollado principalmente a través de las entradas no autorizadas o a través de entradas legales pero con residencia no autorizada y trabajo en la economía sumergida. | Migration has taken place largely through unauthorised entry and residence or through legal entry but unauthorised residence and informal work in the country. |
Aplicar medidas para abordar el problema de la economía sumergida. | Implement means to address the problem of the informal economy. |
En una palabra, se trata de prevenir la economía sumergida. | In a word, it is about prevention of the grey economy. |
Muchos se ven forzados a subsistir en la economía sumergida. | Many people are forced to work in the underground economy. |
No obstante, la prostitución es un sector boyante de la economía sumergida. | Nevertheless prostitution was a burgeoning sector of the underground economy. |
La economía sumergida compite con la economía formal. | The underground economy competes with the formal economy. |
Y lo están haciendo a través de algo ilegal, la economía sumergida. | They're doing it through an outlaw thing, the informal economy. |
Continuar los esfuerzos por integrar la economía sumergida en la economía formal. | Continue efforts to integrate the informal sector into the formal economy. |
La vida en Florencia discurre en un mar de economía sumergida. | Life in Florencia takes place in the shadow of the underground economy. |
En concreto, me gustaría destacar los problemas relacionados con la gran economía sumergida. | In particular, I would like to emphasise the problems connected with the large informal economy. |
La economía sumergida en España e Italia representa más del 20% del PIB. | The sumergida economy en España and Italia representa más of 20% of the PIB. |
Describa la magnitud de la denominada economía sumergida presente en la economía nacional. | Describe the size of the so-called shadow economy operating within the national economy. |
