ecm

Esto es para evitar congelaciones / accidentes a causa de las respuestas ecm demasiado rápido.
This is to avoid freezes/crashes because of too fast ecm responses.
El aumento de la eficiencia de la producción se puede lograr mediante la adición de electrólisis de gas en ecm.
The increase of production efficiency can be achieved by adding gas electrolysis in ecm.
Además, es codirectora de / ecm – Programa de Máster en Teoría y Práctica de Exposiciones en la Universidad de Artes Aplicadas de Viena, parte de schnittpunkt.
Furthermore she is co-director of /ecm—Master Program in Exhibition Theory and Practice at the University of Applied Arts Vienna, part of schnittpunkt.
Como material para el acabado del esqueleto, se recomienda utilizar la placa de la ecm, BaroHky o tablones de madera con una capa de aislamiento entre ellos.
As a material for finishing the frame it is recommended to use OSB, paneling or wood planks with a layer of insulation between them.
¿Qué programas ayudan a crear y editar un archivo ECM?
What programs help to create and edit a ECM file?
Esto confirma que TuneECU se está comunicando con el ECM.
This confirms that TuneECU is communicating with the ECM.
Tú eres más consciente de las cosas que suceden en ECM.
You are more aware of things that happen in NDE.
Éstas son mis experiencias durante y después de mi ECM.
These are my experiences during and after my NDE.
ECM debido a sangramiento y paro cardíaco durante una cirugía.
NDE due to bleeding and cardiac arrest during surgery.
Esta experiencia fue tan real para mí como la ECM.
This experience was just as real to me as the NDE.
Mi ECM tuvo una influencia más subjetiva en mí.
My NDE had a more subjective influence on me.
ECM debida a desvanecimiento y paro cardíaco de causa desconocida.
NDE due to faint and cardiac arrest from unknown cause.
Incluso puede utilizar el ECM 2 como un DAC independiente.
You can even use the ECM 2 as a stand-alone DAC.
Mi ECM definitivamente cambió el curso de mi vida.
My NDE definitely changed the course of my life.
ECM al ser atropellado por un coche como un peatón.
NDE from being hit by a car as a pedestrian.
ECM debida a convulsiones seguidas de paro respiratorio y cardíaco.
NDE due to seizure followed by respiratory and cardiac arrest.
Mi único consuelo era el hecho que mi ECM(?)
My only consolation was the fact that my NDE(?)
Este será un nombre lógico para el ECM usado por Bizagi.
This is a logical name for the ECM used by Bizagi.
Probable ECM debido a sobredosis por alcohol y analgésicos.
Probable NDE due to overdose of alcohol and pain medication.
Estuve inconsciente durante 45 minutos y experimenté una ECM.
I was unconscious for 45 minutes and experienced an NDE.
Palabra del día
el tema