eclipsar
| Tus muchas victorias sobre el Dragón eclipsan su masacre en Kyuden Tonbo. | Your many victories over the Dragon eclipse his massacre at Kyuden Tonbo. | 
| En algunos casos, las prácticas tradicionales incluso eclipsan los preceptos religiosos. | In some cases the traditional practices do over-shadow the religious prescriptions. | 
| Las nuevas tendencias sociales eclipsan cualquier ganancia material. | The new social tendencies overshadowed any material gains. | 
| Pienso que los beneficios de sus ministerios en realidad eclipsan sus fallas. | I think the benefits of their ministries really outshine their flaws. | 
| Son extravagancias intencionadas que no eclipsan el resto de su producción. | There are intentional extravagances that don't outshine the rest of the collection. | 
| Nuestros esfuerzos se eclipsan ante su inmensidad. | Our efforts are dwarfed before their immensity. | 
| ¿Qué podemos deducir sobre la discusión de las realidades que se eclipsan? | What can we deduce about the Eclipsing of Realities discussion? | 
| En primer lugar, debemos ver cómo nuestros condicionamientos eclipsan nuestra inocencia. | First of all, we should see how our conditioning takes over our innocence. | 
| Los problemas de la central de Fukushima afectada prácticamente eclipsan cualquier otra cosa. | The problems of the damaged Fukushima plant almost overshadow everything else. | 
| Aunque para muchos atletas, los aspectos físicos de su entrenamiento eclipsan cualquier condición mental. | Yet for many athletes, the physical aspects of training overshadow any mental conditioning. | 
| Las primeras 48 horas eclipsan el lanzamiento del Wii en 2006. | First 48 hours eclipses 2006 Wii launch. | 
| A veces la cultura y las tradiciones interfieren con la religión, o incluso eclipsan la religión. | Sometimes culture and traditions interfere with religion, or even overshadow the religion. | 
| Y a veces nuestros defectos nos sobreviven y en ocasiones incluso eclipsan nuestras buenas cualidades. | And sometimes our flaws outlive and sometimes even overshadow our good qualities. | 
| Y ahora las buenas noticias, ya que realmente eclipsan mis puntos de crítica. | Now for the good news, because this actually eclipses the bad news. | 
| Problemas más apremiantes, como la seguridad, eclipsan lo que se considera la infraestructura de hardware básica. | More pressing issues, such as security, overshadow what's considered basic hardware infrastructure. | 
| Los valores predominantes de nuestra cultura eclipsan los valores espirituales que fomentan la conciencia vocacional. | The prevailing values of our culture eclipse the spiritual values that foster vocational alertness. | 
| Los grupos también eclipsan las diferencias entre los puntos de vista y los intereses de sus distintos miembros. | Groups also obscure the differences of view and of interest among their members. | 
| Entonces, tuvimos una fiesta, como pueden ver, en este punto, ellos ya me eclipsan completamente. | So, we were having a party, as you can see they're completely eclipsing me at this point. | 
| Siempre ha sostenido que las clasificaciones por país de PISA eclipsan conclusiones políticas mucho más importantes del Programa. | It has consistently said that the PISA country rankings obscure PISA's far more important policy inferences. | 
| No sé si los abusones eclipsan a Nellie o si han hecho una buena escena de verdad. | I don't know if the bullies overshadowed Nellie. Or if they just made it a really good scene. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
