eclecticismo
- Ejemplos
Ninguna tribu urbana se resiste a su versatilidad y eclecticismo. | No urban tribe can resist his versatility and eclecticism. |
Su eclecticismo era sobrio y sin arte, pero de hecho extraordinario. | Her eclecticism was sober and artless, but actually extraordinary. |
Semejante eclecticismo no es bueno para el país. | Such eclecticism is not good for the country. |
El Palacio de Monserrate es un ejemplo del eclecticismo del siglo XIX. | The Palace of Monserrate is an example of 19th century eclecticism. |
El edificio fue construido en 1888 en estilo neoclásico con elementos de eclecticismo. | The building was built in 1888 in neo-classical style with elements of eclecticism. |
Las cortinas complementar el estilo y la fascinación o incluso un poco de eclecticismo. | The curtains supplement style and fascination or even a little eclecticism. |
Sereno por naturaleza, aprecia las atmósferas templadas mientras muestra eclecticismo en sus gustos. | Serene by nature, he appreciates temperate atmospheres while showing eclecticism in his tastes. |
Este peculiar eclecticismo era un intento de combinar el narodismo y el marxismo. | This peculiar eclecticism was an attempt to combine Narodism and Marxism. |
Lyon destaca asimismo por el eclecticismo de su arquitectura. | Lyon also stands out for its eclectic architecture. |
El eclecticismo en la arquitectura española moderna. | The eclecticism in the Spanish modern architecture. |
Para medir el eclecticismo de una línea de diseño existen varias maneras. | There are many ways in which to measure the eclecticism of a design line. |
Una prestación que hace justicia al genio y al eclecticismo de Koechlin. | A performance that does Koechlin's genius justice. |
El problema es que sufren un eclecticismo severo incluso al formular este ideal pequeñoburgués. | The problem is that they suffer from severe eclecticism even in formulating this petty-bourgeois ideal. |
La meca del eclecticismo: house, techo, breakbeat y pop electrónico, según el día. | The Meca of eclecticism: house, techno, breakbeat and electronic pop, according to the day. |
El Teatro José de Alencar es entre las obras que formaban parte de este eclecticismo. | The José de Alencar Theater is among the works that were part of this eclecticism. |
Estuvo relacionado con un eclecticismo tradicional en cuanto al tratamiento de la materia. | His treatment of the material revealed certain influence of traditional eclecticism. |
Con su eclecticismo, relativismo y pragmatismo, el documento rompe esa unidad. | It is this unity the CRC document would break with its eclectics, its relativism and pragmatism. |
El eclecticismo en la mezcla de materiales y estilos es un permiso que nos otorga la imaginación. | The eclecticism in the mixture of materials and styles is a permission that our imagination gives us. |
La filosofía de su estudio es la búsqueda continua de eclecticismo, individualidad y cualidades de diseño atemporales. | The studio's philosophy is a continuous search for eclecticism, individuality and timeless qualities in design. |
Campos como el de la comunicación se mueven fácilmente entre cierto eclecticismo multidisciplinario y teórico (Alsina & Jimenez, 2010). | Fields like communication move easily through certain multidisciplinary and theoretical eclecticism (Alsina & Jiménez, 2010). |
