echos
- Ejemplos
Solo estoy tratando de exponer los echos. | I'm just trying to get all the facts here. |
Sí, pero esta basado en echos | Yes, but it is based in fact. |
Cualquier cosa menos los echos del que el hombre común debería estar consciente. | Anything but the issues the common man should be made aware of. |
Los pagos son echos directamente por el banco, a través de una interfaz altamente segura. | The payments are made directly from the bank's highly secure interface. |
Por lo tanto, como pueden ver, yo no sabia todos los echos cuando empecé esto. | So you can see, I didn't have all the facts when I started this. |
Los nudos están echos de algodón y lleva su nombre en francés grabado en una placa. | The nodes are made of cotton and have engraved their names in French on a metal plate. |
Hága parecer que su informe fue motivado. a través de una versión personal, no se base en echos. | Make it look like his report was motivated by personal dislike, that it's not based in fact. |
Pude instalarla sin problemas, a pesar de los echos de las tiendas de piezas usadas de Denver. | I was able to install it without ruining it, despite the fears of the used computer shops in Denver. |
Aparte de las campañas ROS, Motorsport.com también tiene ofertas especiales y opciones, descuentos por volumen y programas echos a la medida. | In addition to ROS based campaigns, Motorsport.com also propose many special offers and options, volume discounts and more customizable programs. |
Es una empresa dedicada especialmente en el rubro mas de la chocolateria y bocaditos para distintas fiestas infantiles, cumpleaños etc echos en casa y con garantia. | It is a company dedicated especially in the field over the chocolate factory and snacks to different parties, birthdays etc echos at home and guarantee one. |
A veces cosas suceden entre, umm, dos personas que se preocupan bastante por el otro umm, y no significa que no están echos el uno para el otro. | Sometimes things happen between, uh, two people who care about each other very much. Um, and it doesn't mean that they don't belong together. |
Están abonados a The Economist y a Les Echos. | They are subscribed to The Economist and Les Echos. |
Renaud Honoré es corresponsal en Bruselas del diario económicoLes Echos. | Renaud Honoré is the Brussels correspondent for the business daily Les Echos. |
Esta información apareció en el periódico francés Les Echos. | The news was mentioned in the French newspaper Les Echos. |
Todavía estamos muy ocupados aplicando la creación de esta página: Olivetti Echos (1994) | We are still busily applying the creation of this page: Olivetti Echos (1994) |
Clasificación francesa publicada en Les Echos Start en abril. | Ranking published in les Echos Start in April. |
¿Le parecen adecuadas estas herramientas para Les Echos? | Are you satisfied with these tools Les Echos? |
Anne Bauer es una de las corresponsales en Bruselas del diario económicoLes Echos. | Anne Bauer is the Brussels correspondent for the French daily Les Echos. |
Para Echos, utilizamos un captador piezo situado sobre la cabeza de lectura del tocadiscos. | For Echos, we used a piezo sensor positioned on the scanning head of the disk record player. |
Anne Feitz es periodista en la sección de industria de Les Echos, donde cubre las cuestiones de energía. | Anne Feitz is journalist on the industry desk at Les Echos where she covers energy affairs. |
