echo de menos hablar contigo
Ya que te rechace, echo de menos hablar contigo, pero ahora estoy demasiado avergonzada para llamarte y hablar contigo. | Now that I've pushed you away, I really miss talking and laughing with you, but I am too embarrassed to just call and talk to you now. |
Echo de menos esto... Echo de menos hablar contigo. | I miss that, I... miss talking to you. |
Echo de menos hablar contigo. | It's just I miss talking to you. |
Echo de menos hablar contigo. | I miss talking to you. |
Echo de menos hablar contigo. Siempre lo pasamos tan bien juntos. | I miss talking to you. We always have such a good time together. |
¡Querida amiga! Quiero que vuelvas pronto. Echo de menos hablar contigo, y compartir mis secretos contigo. | My dear friend! I want you to come back soon! I miss talking to you, and sharing my secrets with you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
Traductor
El diccionario de inglés más grande del mundo
Verbos
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
eyelash
la pestaña
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
