Creo que de verdad van a echarse de menos. | I think they're really going to miss each other. |
Cuando se enfadan, necesitan tiempo para echarse de menos el uno al otro. | When they fight, they need time apart to miss each other. |
Esto iba a ser usado como una referencia para que cuando empezaran a echarse de menos y a sentirse desconectados, pudieran reconectarse a través de esta imagen. | This was going to be used as a touchstone so when they started to miss each other and feel disconnected, they could reconnect through this image. |
Su recepción virtual, a través de pantalla, procura gran privacidad a los huéspedes, aunque quizá pueda echarse de menos la comunicación fluida con los responsables de este pequeño hotel boutique. | The virtual reception (via screen) offers guests the ultimate in pravacy, so no need for small talk with the staff of this small boutique hotel. |
