echada a perder
- Ejemplos
La comida echada a perder, y todas las flores también. | The food's spoiled, and the flowers will be all spoiled. |
La Estrategia de Lisboa es una buena idea que ha sido echada a perder. | The Lisbon Strategy is a good idea that has been botched. |
A veces, una hermosa pintura al óleo puede ser echada a perder por fondos inadecuados. | Sometimes a beautiful oil painting can be spoiled by an unsuitable background. |
Echaste a perder la adopción. La adopción ya estaba echada a perder. | You lost their adoption. Their adoption was lost. |
Un empleado de la cafetería de la escuela pública negligentemente sirve comida echada a perder lo cual causa intoxicación masiva. | A public school cafeteria employee negligently serves spoiled food which causes mass food poisoning. |
¡Toda la temporada echada a perder por completo! | The whole season is a complete waste of time! |
Aceite quemado, chapas crujientes, piel echada a perder, pero, con todo eso, vale la pena. | Burnt oil, squeaking sheets, crumpled leather, but it is worthwhile. |
Tu Vida no está echada a perder. | Harley, your life isn't ruined. |
Ahora está echada a perder. | She is a mess now. |
Vi si había algo de comida echada a perder cuando recogía tus cosas. | I checked to see if there was any food that was spoiled when I was picking up your things. |
Miró la oscuridad en derredor, y sintió arcadas por el olor de comida echada a perder y ropa sucia. | She glanced around in the gloom, wincing at the smell of discarded food and unclean cloth. |
Estas palabras se refieren ante todo a una relación con los bienes materiales. No obstante, bajo estas palabras se esconde el drama de la dignidad perdida, la conciencia de la filiación echada a perder. | These words express above all his attitude to material goods; nevertheless under their surface is concealed the tragedy of lost dignity, the awareness of squandered sonship. |
Usted representa a la vieja Europa, la Europa echada a perder, la contribución a la crisis financiera, como resultado del fracaso de la Comisión, la falta de compromiso en cuestiones climáticas y un largo etcétera. | You represent the old Europe, the botched Europe, the contribution to the financial crisis, as a result of the failure on the part of the Commission, the lack of commitment to climate issues, and so on and so forth. |
¡Fuchi! Tus primos dejaron comida ya echada a perder en el refri. | Yuck! Your cousins left rotten food in the fridge. |
