echaba de menos
- Ejemplos
Dijo que echaba de menos la lluvia en su cara. | He said he missed the rain on his face. |
No echaba de menos eso cuando estaba en la ciudad. | I didn't miss that when I was in the city. |
Mañana, tendrá que contar Sherlock lo echaba de menos. | Tomorrow, you'll have to tell Sherlock what he missed. |
Nada, te echaba de menos, no hemos hablado desde ayer. | Nothing, missed you, we haven't talked since yesterday. |
Y luego, cuando me mudé... echaba de menos el ruido. | And then, when I moved I missed the noise. |
Os echaba de menos y os quería ver la cara. | I missed her and I wanted to see her face. |
Realmente la echaba de menos y quería un abrazo. | I really missed her and I wanted a hug. |
Además, Judas echaba de menos el estímulo de las multitudes. | And Judas missed the stimulus of the multitudes. |
Bueno, yo también echaba de menos eso. Especialmente esta semana. | Well, I miss that too. Especially this week. |
Me sentía sin embargo como que echaba de menos su herida. | I did feel though like I missed his wound. |
Lo que más echaba de menos en el exilio era tu cocina. | The thing I most missed in my exile was your cooking. |
¡Este es el Diamond que echaba de menos, tío! | This is the Diamond I missed, man! |
Pero te echaba de menos y te deseaba tanto... | But I missed you and I wanted you so much. |
Ella no vino cuando yo la echaba de menos. | She didn't come when I missed her. |
Y pensar que casi echaba de menos esto. | And to think I almost missed this. |
Pero no sabía cuánto lo echaba de menos. | But I didn't know how much I missed it. |
Quizás solo la echaba de menos o algo. | Maybe I just missed her or something. |
Ya lo hice, nadie echaba de menos a este tipo. | I did that. Nobody missed this guy. |
Porqué INXS la echaba de menos, no lo sé. | How INXS missed her, I don't know. |
¿Estoy tanto echaba de menos en esta vida? | Am I so much missed in this life? |
