eché de menos
- Ejemplos
Dije que eché de menos tenerte por aquí; hay una diferencia. | I said I missed having you around; there's a difference. |
Te eché de menos en el avión esta mañana. | Missed you on the plane this morning. |
Durante 15 años... todos los días de mi vida, te eché de menos. | For 15 years...every day of your life, I missed you. |
Te eché de menos en el segundo curso, en Nueva York. | Missed you in the second term in New York |
Solo eché de menos verte cuando me desperté. | I just missed seeing you when I woke up. |
Pero cuando te fuiste, Te eché de menos. | But when you left, I missed you. |
Sabes, te eché de menos ayer por la noche. | You know, I missed you last night. |
No tanto como yo te eché de menos mi pequeño pastelito inglés. | Not as much as I missed you, my little English muffin. |
Hannah, por supuesto que te eché de menos. | Hannah, of course I missed you. |
Hola, te eché de menos en la clase. | Hey, I missed you in class. |
Le dije a mi patrocinadora que lo eché de menos. | I told my sponsor I missed it. |
Los eché de menos hoy en la lectura de cargos. | Missed you at the arraignment today. |
Yo sí te eché de menos, ¿pero cómo me correspondes? | I missed you. But what do I get back? |
No tanto como yo te eché de menos. | Not as much as I missed you. |
Te eché de menos con esas alitas de pollo. | Missed you on those chicken wings. |
Bueno, lo eché de menos cuando me fui. | Well, I missed him when I left. |
Durante mucho tiempo... te eché de menos. | For a long time, I missed you. |
La verdad es que me eché de menos a mi misma. | But the truth is, I missed me, too. |
Te eché de menos en mi boda. | Missed you at my wedding. |
Te eché de menos en el gimnasio. | Missed you at the gym. |
