¿Ya están completamente ebrias o qué sucede? | Are you guys completely hammered already, or what's going on? |
Lo único que persigo en estos días son las mujeres un poco ebrias. | The only thing I chase these days are women who have had a few drinks. |
Lo sé, están ebrias. | I know, they're totally baked. |
Algunas se vanaglorian de que han podido beber grandes cantidades sin estar ebrias. | Some boast that they were able to drink so and so much without being influenced. |
Las autoridades polacas, ebrias de éxito después de la ocupación de Vilna, pensaron que la puerta aún estaba abierta para una mayor expansión. | The Polish authorities, dizzy with success following the occupation of Vilnius, thought the door was still wide open for further expansion. |
En el Reino Unido, país que tradicionalmente presenta una buena trayectoria, hemos asistido, lamentablemente, durante el período navideño a un incremento del número de personas ebrias al volante. | In the United Kingdom, which has traditionally had a good record, we have sadly seen over the Christmas period a rise in the numbers of people drinking and driving. |
